Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flan EP #8
Мини-альбом Flan №8
Años
pasé
en
busca
de
una
enfermera
Годы
провел
в
поисках
медсестры
Con
un
no
sé
que,
algo
que
pueda
sanar
С
неким
шармом,
способной
исцелить
Mucho
busqué,
años
enteros
de
enfermedad
Долго
искал,
целые
годы
болезни
Hazlos
sonar,
escucha
el
sonido,
el
sonido,
el
sonido...
Дай
им
звучать,
слушай
звук,
звук,
звук...
Todo
va
a
estar
bien
si
sabes
hacer
flan
Все
будет
хорошо,
если
ты
умеешь
готовить
флан
Tú
puedes
cuajarlo
en
mi
mesa
Ты
можешь
дать
ему
застыть
на
моем
столе
Viajaré,
Paraguay
Я
отправлюсь
в
Парагвай
El
lugar
que
me
espera
Место,
которое
меня
ждет
Yo
intenté
encontrar
una
casa
eterna
Я
пытался
найти
вечный
дом
Aún
no
la
consigo
Пока
не
нашел
Encontré
tu
faceta
de
enfermera
Я
обнаружил
твою
сторону
медсестры
Un
poco
brutal
en
medio
del
hospital
Немного
грубоватую
посреди
больницы
Años
busqué
el
sonido,
el
sonido,
el
sonido...
Годы
искал
звук,
звук,
звук...
Me
va
a
restaurar
Он
меня
восстановит
Me
va
a
curar
de
todo
mal
Излечит
от
всех
болезней
Prometo
que
lo
voy
a
encontrar
Обещаю,
я
его
найду
Si
es
que
no
lo
pienso
demasiado
Если
не
буду
слишком
много
думать
Todo
va
a
estar
bien
si
sabes
hacer
flan
Все
будет
хорошо,
если
ты
умеешь
готовить
флан
Tú
puedes
cuajarlo
en
mi
mesa
Ты
можешь
дать
ему
застыть
на
моем
столе
Viajaré,
Panamá
Я
отправлюсь
в
Панаму
El
lugar
que
me
espera
Место,
которое
меня
ждет
Yo
intenté
encontrar
una
casa
eterna
Я
пытался
найти
вечный
дом
Aún
no
la
consigo
Пока
не
нашел
No
es
conmigo
Он
не
со
мной
Nubes
negras
en
mi
cabeza
Черные
тучи
в
моей
голове
Todo
va
a
estar
bien
Все
будет
хорошо
Nubes
negras
en
mi
cabeza
Черные
тучи
в
моей
голове
Todo
va
a
estar
bien
Все
будет
хорошо
Nubes
negras
en
mi
cabeza
Черные
тучи
в
моей
голове
Nubes
negras
en
mi
cabeza
Черные
тучи
в
моей
голове
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leonardo Andrés Espinoza, Pablo Jerónimo Orellana
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.