Letelefono - Las Mujeres de Mi Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Las Mujeres de Mi Vida - LetelefonoÜbersetzung ins Englische




Las Mujeres de Mi Vida
The Women of My Life
Si me hubieras visto andando en tu bosque
If you had seen me walking in your woods
Cerquita de tu casa, al lado de tu río
Near your house, beside your river
Te habrías asustado al verme hablando solo
You would have been scared seeing me talking to myself
Haciendo unos conjuros con tu foto del periódico
Casting spells with your picture from the newspaper
Si me hubieras visto andando por la calle
If you had seen me walking down the street
Enfermo de nostalgia, adolescente y excitado
Sick with nostalgia, adolescent and aroused
Habría enmudecido
You would have been speechless
Me habría escapado fuera de tu patio como un cerdo maltratado
You would have run out of your yard like a battered pig
Por eso cuando me muera
That's why when I die
Entraré en tu colegio
I will enter your school
Por eso cuando me muera
That's why when I die
Rayaré tus cuadernos
I will scribble on your notebooks
Por eso cuando me muera
That's why when I die
Plantaré evidencia
I will plant evidence
Por eso cuando me muera
That's why when I die
Estaré en tu cabeza
I will be in your head
Si hubieras caído en mis estrategias
If you had fallen for my strategies
Se cumplirá el destino el día en que me veas
Destiny will be fulfilled the day you see me
Sacaré a patadas a todos tus novios
I will kick out all your boyfriends
Tontos aniñados, flacos sin encanto
Childish fools, skinny and charmless
Poseeré tu cuerpo, y besaré tu ombligo
I will possess your body, and kiss your navel
Acariciaré tus senos, te amaré muy despacito
I will caress your breasts, I will love you very slowly
Por eso cuando me muera
That's why when I die
Entraré a tu cuarto
I will enter your room
Por eso cuando me muera
That's why when I die
Husmearé tus zapatos
I will sniff your shoes
Por eso cuando me muera
That's why when I die
En la madrugada
In the early morning
Por eso cuando me muera
That's why when I die
En la madrugada
In the early morning
Madrugaaaaaaaaaaa
Early moooooorning





Autoren: Juan Alberto Malo, Leonardo Andrés Espinoza, Pablo Jerónimo Orellana


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.