Letelefono - No Te Vayas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

No Te Vayas - LetelefonoÜbersetzung ins Englische




No Te Vayas
Don't Go
Transporte Público
Public Transport
Pisa siempre el mismo camino
Always treads the same path
Transporte Público
Public Transport
Todo el tiempo viaja sin sentido
Always travels without meaning
Hacia algún lugar
Towards some place
Primero tengo que esperar
First I have to wait
Las luces de la ciudad
The city lights
Poco a poco desaparecen
Slowly disappear
Ese bus interprovincial no te llevará a ningún lado
That interprovincial bus won't take you anywhere
Ese bus interprovincial no te llevará lejos de
That interprovincial bus won't take you far from me
A pesar de la comodidad a la que estoy acostumbrado
Despite the comfort I'm used to
Yo que llegará, todo llegará a su fin
I know it will come, everything will come to an end
Atrás de un bus a Quito
Behind a bus to Quito
Puede hacerse largo el recorrido
The journey can be long
Yo te lo suplico
I beg you
No le hagas caso a tu destino
Don't listen to your destiny
Todos tienen que viajar
Everyone has to travel
Eso nunca va a cambiar
That will never change
Tu vida no es solo una historia
Your life is not just a story
Deja memorias en forma de un tren
Leave memories in the form of a train
Ese bus interprovincial no te llevará a ningún lado
That interprovincial bus won't take you anywhere
Ese bus interprovincial no te llevará lejos de
That interprovincial bus won't take you far from me
A pesar de la comodidad a la que estoy acostumbrado
Despite the comfort I'm used to
No si dolerá, intentar ser más feliz
I don't know if it will hurt, trying to be happier
(Este... ¿Puedo tocarte el pelo?)
(Um... Can I touch your hair?)
(¿Pero qué haces? Dejá)
(What are you doing? Stop it)
(Pero lo tenés muy lindo)
(But it's so beautiful)
(¿Qué te pasa? ¿Te comió la lengua el ratón?)
(What's wrong with you? Cat got your tongue?)
(No, no... Solo estoy pensando en mi viaje)
(No, no... I'm just thinking about my trip)
(Ah... Déjame preguntarte algo. ¿Vos creés en el destino?)
(Oh... Let me ask you something. Do you believe in destiny?)
(Qué yo... y mira)
(I don't know... what if, look)
(Me parece que todos creemos en el destino de cierta manera)
(I think we all believe in destiny in a certain way)
(Y yo, ¿Estoy ahí con vos?)
(And me, am I there with you?)
Ese bus interprovincial no te llevará a ningún lado
That interprovincial bus won't take you anywhere
Ese bus interprovincial no te llevará lejos de
That interprovincial bus won't take you far from me
A pesar de la comodidad a la que estoy acostumbrado
Despite the comfort I'm used to
No si dolerá intentar ser más feliz
I don't know if it will hurt, trying to be happier
Ese bus interprovincial no te llevará a ningún lado
That interprovincial bus won't take you anywhere
(No nene, no te vayas)
(No baby, don't go)
Ese bus interprovincial no te llevará lejos de
That interprovincial bus won't take you far from me
(Suéltame chiquita. Tengo que seguir mi destino)
(Let me go, girl. I have to follow my destiny)
A pesar de la comodidad que tu me has dado
Despite the comfort you've given me
(Pero pensé que teníamos uno juntos)
(But I thought we had one together)
(Vos no me querés chiquita)
(You don't love me, girl)
(¿Y cómo que no?)
(What do you mean, no?)
Yo que dolerá intentar ser más feliz
I know it will hurt trying to be happier
(Solo estás acostumbrada a mí)
(You're just used to me)
(Pero yo te amo)
(But I love you)
(Bueno, tal vez el amor y la costumbre)
(Well, maybe love and habit)
(Se parezcan más de lo que queremos aceptar)
(Are more alike than we want to admit)





Autoren: Leonardo Andrés Espinoza, Pablo Jerónimo Orellana


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.