LetoDie - Antiquado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Antiquado - LetoDieÜbersetzung ins Russische




Antiquado
Антиквар
E aí?
Как дела?
Caralho, mano, eu nem fiz 30 e me sinto velho
Бля, чувак, мне даже 30 нет, а я уже чувствую себя старым
não me encaixo nesse mundo quando olho em volta
Не вписываюсь в этот мир, когда оглядываюсь вокруг
A conduta que sempre aprendi a levar a sério não importa
Принципы, которым учили, теперь никого не колышут
Mundo estranho onde a moral morta
Странный мир, где мораль приказала долго жить
Deslocado, me sinto um exilado
Чувствую себя изгоем, чужаком
Mudaram-se os tempos, os significados
Времена изменились, и смыслы исказились
Permaneço real, leal ao que fui criado
Но остаюсь верен тому, как был воспитан
Pra esse novo mundo, eu muito ultrapassado
Для нового мира я слишком устаревший мамонт
Não cultivo mágoas, mas não peço desculpas
Не держу зла, но извиняться не стану
Não aperto a mão de nenhum filho da puta
Не пода́м руки ни одному ублюдку
Me querem domado, e até que eu sinta culpa
Хотят приручить, заставить вину признать
Fazer o quê se a minha indiferença te pertuba?
Что поделать, если моё безразличие тебя бесит?
Outsider nessa cena, mano, isso me orgulha
Горжусь быть белой вороной в этом шапито
Aqui pra ser livre, peça a permissão da patrulha
Хочешь свободы попроси разрешения у патруля
Eu? Não, nem fodendo, acha mesmo? A essa altura?
Я? Нихрена, ты серьёзно? В этом то угаре?
Essa porra aqui é um palheiro e cês acharam a agulha
Вы иголку нашли в этом дерьмовом стоге сена
Pior do que tu pensa, melhor do que tu espera
Хуже, чем ты думаешь, но лучше, чем надеешься
Realista sempre, mano, eu matei a Quimera
Реалист убил Химеру своими руками
Quem dera o futuro fossem flores, primavera
Мечтал о будущем из цветов и весны
Mas quem valoriza a paz sempre disposto à guerra
Но за мир нужно воевать я всегда наготове
O ciclo não se encerra mais foda do que aparenta
Этот адский круг крепче, чем кажется
E se eu não gosto agora, tu imagina aos 60?
А если сейчас плохо, то что будет к шестидесяти?
Se pá, pessimismo, ou talvez saudosismo
Пессимизм? Или ностальгия гнетёт?
Se não pensa como eu, tu não me entende, então nem tenta
Не думаешь как я не поймёшь, даже если пытаться
No que tu te sustenta? Valores são sagrados
На чём стоишь ты? Шаблоны разрушены
É oito ou oitenta, não existe meio errado
Ноль или сто полуправда предана
Palavra, moral, honra, tudo foi sacrificado
Слово, честь, достоинство все обесценили
É que antes ser um homem tinha significado
Раньше быть мужчиной означало что-то
Falam de legado ligando pra o que tu tem
О наследии болтают, глядя на твой кошелёк
Justificam mal com bem, sem propósito real
Крутят добро и зло, как карты в казино
Legado tu não deixa para, deixa em alguém
Наследие оставляешь ты в людях, а не в вещах
O restante é descartável, superficial
Остальное мишура, пустая шелуха
Mente sem descanso, guerra de ego, amargura
Вечный бой эго, горечь и бессонница
Inventaram a doença pra depois vender a cura
Сначала создали болезнь теперь продают лечение
Tu viu que isso é loucura? Dois pesos na balança
Видишь абсурд? Двойные стандарты правят
Tomaram a liberdade prometendo segurança
Забрали свободу под предлогом защиты
Piada pronta
Готовая шутка
Antes morto do que escravo
Лучше смерть, чем ярмо
E que se foda memo, eu abraço os meus pecados
Пошло всё к чёрту я грехи свои обниму
Submissão é jaula, convite a ser um coitado
Покорность клетка для тех, кому нравится ныть
E se tu não entender essa, me chame de antiquado
Непонятно? Зови меня старомодным дубом
(Me chame de antiquado)
(Зови меня старомодным)
(Me chame de antiquado)
(Зови меня старомодным)
(Me chame de antiquado)
(Зови меня старомодным)
(Me chame de antiquado, porra!)
(Зови старомодным, твою мать!)





Autoren: Welington Gilvan Da Silva Biasi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.