Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
kurzer
Blick
aus
dunklen
Augen
Короткий
взгляд
из
темных
глаз
Taucht
in
meine
Seele
ein.
Погружается
в
мою
душу.
Erinnerung
an
den
ersten
Tag,
doch
Воспоминание
о
первом
дне,
но
Trage
ich
mein
Kreuz
allein.
Несу
свой
крест
я
один.
Wir
schlichen
leise
aus
dem
Garten.
Мы
тихонько
выскользнули
из
сада.
Das
Licht
hinunter,
in
die
Nacht.
Свет
вниз,
в
ночь.
Engel
schrien
und
erschraken,
Ангелы
кричали
и
пугались,
Denn
wir
waren
nackt.
Ведь
мы
были
наги.
Warum
sind
wir
nicht
geblieben?
Почему
мы
не
остались?
Wo
ist
unser
Leben
hin?
Куда
ушла
наша
жизнь?
Ich
seh
es
noch
in
deinen
Augen,
Я
вижу
это
еще
в
твоих
глазах,
Und
finde
mich
darin.
И
нахожу
себя
в
них.
Wir
gingen
fort
auf
vielen
Wegen.
Мы
шли
по
многим
дорогам.
Unsere
Mauern
hoch
gebaut.
Наши
стены
высоко
возведены.
Ein
Tuch
verdeckt
und
gibt
uns,
Ткань
скрывает
и
дает
нам
Eine
zweite
Haut.
Вторую
кожу.
Nur
ein
tiefer
Augenblick
Лишь
один
глубокий
миг
Gibt
deine
Gedanken
her.
Открывает
твои
мысли.
Hände
reichen
mir
entgegen,
Руки
тянутся
ко
мне,
Wollen
mich
zurück
zum
Garten
führen.
Хотят
вернуть
меня
обратно
в
сад.
Warum
sind
wir
nicht
geblieben?
Почему
мы
не
остались?
Wo
ist
unser
Leben
hin?
Куда
ушла
наша
жизнь?
Ich
seh
es
noch
in
deinen
Augen,
Я
вижу
это
еще
в
твоих
глазах,
Und
finde
mich
darin.
И
нахожу
себя
в
них.
Neredeydik
bunca
saman,
nereye
gider
bu
yollar
Где
мы
были
все
это
время,
куда
ведут
эти
дороги?
Umut
var
gözlerinde,
Dönermiyiz
o
eski
bahçeye.
Надежда
есть
в
твоих
глазах,
вернемся
ли
мы
в
тот
старый
сад?
Zeige
mir
die
alten
Wege,
Покажи
мне
старые
дороги,
Schließ
die
Augen
zu.
Закрой
глаза.
Bin
in
deine
Hand
gegeben,
Отдаюсь
в
твою
руку,
Vorbei
an
alten
Cherubim,
Мимо
старых
херувимов,
Zu
dem
einen
Apfelbaum.
К
той
самой
яблоне.
Dort
ziehen
wir
unsere
Kleider
aus
Там
мы
снимем
нашу
одежду,
Und
du
legst
dich
in
meinen
Arm.
И
ты
ляжешь
в
мои
объятия.
Orda
kalsaydık
keşke,
hayatlarımız
nerde
Если
бы
мы
остались
там,
где
наши
жизни?
Bakınca
gözlerine,
ben
ordayim
işte.
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
там.
Wo
sind
wir
solang
geblieben,
Где
мы
так
долго
были,
Wo
führt
uns
der
Weg
noch
hin.
Куда
нас
ведет
этот
путь.
Die
Hoffnung
bleibt
in
deinen
Augen,
Надежда
остается
в
твоих
глазах,
Wir
werden
unseren
Garten
wiedersehen
Мы
снова
увидим
наш
сад.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Schwibs Rico, Loose Rainer Stefan
Album
Schuldig
Veröffentlichungsdatum
01-01-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.