Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gül Kurusu
Цвет засохшей розы
Gülkurusu
yabansarısı
Цвета
засохшей
розы,
дикая
пчела,
Dokundukça
uzaklaşıyor
Чем
больше
прикасаюсь,
тем
дальше
ты
от
меня.
Artık
yabancı
birisi
Теперь
ты
словно
чужая,
Dün
bütün
dün
bugün
ancak
yarısı
Вчерашний
день
– целый,
сегодняшний
– лишь
половина.
Ne
yaparsan
yap
yaşanmıyor
Что
бы
я
ни
делал,
ничего
не
получается,
İlk
aşklar
gibisi
Как
с
первой
любовью
бывает.
Hani
kırılınca
susardın
Помнишь,
ты
обижалась
и
молчала,
Bense
hiç
yaklaşamazdım
gözlerine
А
я
не
мог
смотреть
тебе
в
глаза,
İstememe
rağmen
Хотя
очень
хотел.
İnandıklarımız
vardı
У
нас
были
общие
мечты,
Taptaze
başlardık
yeni
günlere
Мы
начинали
каждый
новый
день
с
чистого
листа,
Hiç
çekinmeden
Без
всяких
сомнений.
Hani
görüşmeden
duramazdık
Мы
не
могли
друг
без
друга,
Konuşurduk
hiç
susmazdık
Говорили
без
умолку,
Saatlerce
sıkılmadan
Часами,
не
уставая.
Tüm
dünya
senin
kadardı
Весь
мир
был
размером
с
тебя,
O
da
zaten
bana
yeterdi
И
этого
мне
было
достаточно,
Başka
birşey
istemeden
Больше
ничего
не
желая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bülent Ortaçgil, Levent Yüksel
Album
Aşkla
Veröffentlichungsdatum
01-11-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.