Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
America's Farm
Ферма Америки
I
see
the
red,
white
and
blue
Вижу
красно-бело-синий,
So
mixed
up
and
so
confused
Такой
запутанный
и
смущенный.
Nobody
knows
which
way
to
go
Никто
не
знает,
куда
идти,
I
see
us
turning
down
a
dead-end
road
Вижу,
как
мы
сворачиваем
на
тупиковый
путь.
We're
playin'
'round,
losing
ground
Мы
играем,
теряем
позиции,
And
things
are
lookin'
bad
in
my
town
И
в
моем
городе
все
выглядит
плохо.
I
see
me,
I
see
you
Вижу
себя,
вижу
тебя,
I
see
that
it
is
so
much
to
do
Вижу,
что
так
много
нужно
сделать.
We
got
to
step
all
along
Мы
должны
действовать
сообща,
We've
grown
up
working
America's
farm
Мы
выросли,
работая
на
ферме
Америки.
We
got
the
ground,
we
got
the
seed
У
нас
есть
земля,
у
нас
есть
семена,
But
she
won't
grow
without
you
and
me
Но
она
не
будет
расти
без
тебя
и
меня,
милая.
We
got
the
rain,
but
no
how
У
нас
есть
дождь,
но
нет
умения,
It's
just
a
matter
of
us
grabbing
the
plow
Вопрос
лишь
в
том,
чтобы
взяться
за
плуг.
We
got
the
hands,
we
got
the
arms
У
нас
есть
руки,
у
нас
есть
силы,
I
say
it's
time
to
work
America's
farm
Я
говорю,
пора
работать
на
ферме
Америки.
I
see
it
time
we
face
the
facts
Вижу,
пора
взглянуть
правде
в
глаза,
Somewhere
our
train
has
jumped
its
track
Где-то
наш
поезд
сошел
с
рельсов.
We
got
to
stop
standing
still
Мы
должны
перестать
стоять
на
месте,
We
need
a
good
engineer
at
the
wheel
Нам
нужен
хороший
машинист
за
рулем.
We're
laying
back
in
the
shade
Мы
отдыхаем
в
тени,
I
seen
it
all
days
and
week
Я
вижу
это
целыми
днями
и
неделями.
I
see
me,
I
see
you
Вижу
себя,
вижу
тебя,
Sleeping
on
that
red,
white
and
blue
Спящими
под
красно-бело-синим.
We
got
to
step
all
along
Мы
должны
действовать
сообща,
We've
grown
up
working
America's
farm
Мы
выросли,
работая
на
ферме
Америки.
We
got
the
ground,
we
got
the
seed
У
нас
есть
земля,
у
нас
есть
семена,
But
she
won't
grow
without
you
and
me
Но
она
не
будет
расти
без
тебя
и
меня,
милая.
We
got
the
rain,
but
no
how
У
нас
есть
дождь,
но
нет
умения,
It's
just
a
matter
of
us
grabbing
the
plow
Вопрос
лишь
в
том,
чтобы
взяться
за
плуг.
We
got
the
hands,
we
got
the
arms
У
нас
есть
руки,
у
нас
есть
силы,
I
say
it's
time
to
work
America's
farm
Я
говорю,
пора
работать
на
ферме
Америки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.