Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Audience For My Pain
Зритель Моей Боли
Well
it
would
take
a
miracle
Потребовалось
бы
чудо,
Just
to
ease
my
troubled
mind
Чтобы
успокоить
мой
смятенный
разум.
And
I
know
you're
tryin'
to
help
me
И
я
знаю,
ты
пытаешься
мне
помочь,
You
try
so
hard
to
be
so
kind
Ты
так
стараешься
быть
доброй.
But
if
we
spend
the
night
together
Но
если
мы
проведем
ночь
вместе,
Well
I
know
you
can't
remain
Я
знаю,
ты
не
сможешь
остаться.
And
darling
you're
too
good
to
be
И,
дорогая,
ты
слишком
хороша,
Just
an
audience
for
my
pain
Чтобы
быть
просто
зрителем
моей
боли.
Once
I
loved
a
woman
Когда-то
я
любил
женщину,
She
just
took
my
heart
away
Она
просто
забрала
мое
сердце.
And
I
tried
so
hard
to
break
away
И
я
так
старался
вырваться,
Break
loose
from
her
control
Освободиться
от
ее
власти.
Oh,
'cause
she
still
has
a
hold
on
me
О,
потому
что
она
все
еще
держит
меня
By
some
big
miserable
chain
Какой-то
большой,
жалкой
цепью.
Oh
my
darling
you're
too
good
to
be
О,
моя
дорогая,
ты
слишком
хороша,
Just
an
audience
for
my
pain
Чтобы
быть
просто
зрителем
моей
боли.
Oh,
my
pain
О,
моей
боли.
Well
if
I
let
you
stay
here
Если
я
позволю
тебе
остаться,
It
would
be
a
big
mistake
Это
будет
большой
ошибкой.
You've
got
to
love
a
man
Ты
должна
любить
мужчину,
Who
really
got
more
than
he
takes
Который
действительно
отдает
больше,
чем
берет.
I'm
living
in
a
prison
Я
живу
в
тюрьме,
No
you
cannot
see
the
bars
Но
ты
не
видишь
решеток.
And
I've
been
wounded
И
я
был
ранен,
But
you
can't
see
my
scars
Но
ты
не
видишь
моих
шрамов.
I'm
so
afraid
you
have
to
leave
me
now
Я
так
боюсь,
что
ты
должна
уйти
сейчас,
And
the
reason
it's
so
plain
И
причина
этому
очевидна.
Oh
darling
you're
too
good
to
be
О,
дорогая,
ты
слишком
хороша,
Just
an
audience
for
my
pain
Чтобы
быть
просто
зрителем
моей
боли.
An
audience
for
my
pain
Зрителем
моей
боли.
Too
good
to
be,
too
good
to
my
pain
Слишком
хороша,
слишком
хороша
для
моей
боли.
Just
an
audience
for
my
pain
Просто
зрителем
моей
боли.
Too
good
to
be,
too
good
to
be
Слишком
хороша,
слишком
хороша.
Too
good
to
be,
for
my
pain
Слишком
хороша
для
моей
боли.
Too
good
to
be,
too
good
to
be
Слишком
хороша,
слишком
хороша.
Too
good
to
be,
for
my
pain
Слишком
хороша
для
моей
боли.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BARRY GOLDBERG, GERRY GOFFIN
Album
Levon Helm
Veröffentlichungsdatum
01-01-1978
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.