Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give a Little Bit
Немного дай
The
lady′s
at
the
back
door
looking
for
the
kid
У
задней
двери
дама,
ищет
своего
малыша,
Everybody's
doin′
all
the
things
they
always
did
Все
делают
то,
что
всегда
делали,
Bessy
got
a
new
hairdo,
Judy
got
one
too
У
Бесси
новая
причёска,
и
у
Джуди
тоже,
Freddy's
got
a
hottie
toddie
like
everybody
do
У
Фредди
есть
красотка,
как
и
у
всех,
Give
a
little
bit,
take
a
little
bit
Дай
немного,
возьми
немного,
Give
a
little
bit
more
(Give
a
little
bit)
Дай
ещё
чуть-чуть
(Дай
немного),
Give
a
little
bit,
take
a
little
bit
Дай
немного,
возьми
немного,
Give
a
little
bit
more
(Give
a
little
bit)
Дай
ещё
чуть-чуть
(Дай
немного),
Give
a
little
bit,
take
a
little
bit
Дай
немного,
возьми
немного,
Give
a
little
bit
more
(Give
a
little
bit)
Дай
ещё
чуть-чуть
(Дай
немного),
Find
out
what
this
shakin'
is
for
Узнай,
для
чего
эта
тряска,
I
ran
into
old
Johnny,
he
was
lockin′
up
a
store
Я
столкнулся
со
старым
Джонни,
он
закрывал
магазин,
He
walked
down
to
the
river
and
he
swam
it
shore
to
shore
Он
спустился
к
реке
и
переплыл
её
от
берега
до
берега,
Show
me
that
shot
of
Billy,
boy,
she
sure
likes
to
boast
Покажи
мне
ту
фотку
Билли,
детка,
она
любит
хвастаться,
But
how
does
she
get
her
legs
up
and
what
happened
to
her
clothes
Но
как
она
поднимает
ноги,
и
что
случилось
с
её
одеждой?
Give
a
little
bit,
take
a
little
bit
Дай
немного,
возьми
немного,
Give
a
little
bit
more
(Give
a
little
bit)
Дай
ещё
чуть-чуть
(Дай
немного),
Give
a
little
bit,
take
a
little
bit
Дай
немного,
возьми
немного,
Give
a
little
bit
more
(Give
a
little
bit)
Дай
ещё
чуть-чуть
(Дай
немного),
Give
a
little
bit,
take
a
little
bit
Дай
немного,
возьми
немного,
Give
a
little
bit
more
(Give
a
little
bit)
Дай
ещё
чуть-чуть
(Дай
немного),
Find
out
what
this
shakin′
is
for
Узнай,
для
чего
эта
тряска,
Give
me
one
more
minute,
give
me
one
more
dime
Дай
мне
ещё
минутку,
дай
мне
ещё
монетку,
Shake
it
on
down
to
Kansas
City,
I'll
show
you
a
real
good
time
Отправляйся
в
Канзас-Сити,
я
покажу
тебе,
как
надо
веселиться,
The
river′s
overflowing
and
the
banks
are
all
filled
up
Река
выходит
из
берегов,
и
берега
все
заполнены,
My
pupils
and
my
eyelids
they
ain't
never
really
shut
Мои
зрачки
и
веки
никогда
по-настоящему
не
закрываются,
Give
a
little
bit,
take
a
little
bit
Дай
немного,
возьми
немного,
Give
a
little
bit
more
(Give
a
little
bit)
Дай
ещё
чуть-чуть
(Дай
немного),
Give
a
little
bit,
take
a
little
bit
Дай
немного,
возьми
немного,
Give
a
little
bit
more
(Give
a
little
bit)
Дай
ещё
чуть-чуть
(Дай
немного),
Give
a
little
bit,
take
a
little
bit
Дай
немного,
возьми
немного,
Give
a
little
bit
more
(Give
a
little
bit)
Дай
ещё
чуть-чуть
(Дай
немного),
Find
out
what
this
shakin′
is
for
Узнай,
для
чего
эта
тряска,
I'm
gonna
tell
you
what
this
shakin′
is
for
Я
скажу
тебе,
для
чего
эта
тряска,
It's
for
you
to
shake
it
on
down
here
with
me
Это
для
того,
чтобы
ты
тряхнула
здесь
со
мной,
And
you
and
me,
we're
gonna
shake
it
one
time
for
Jerry
Lee
И
ты
и
я,
мы
тряхнём
один
раз
для
Джерри
Ли,
That′s
what
this
shakin′
is
for,
baby
Вот
для
чего
эта
тряска,
детка,
That's
all
it′s
good
for
Только
для
этого
она
и
годится.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy Talton
Album
Levon Helm
Veröffentlichungsdatum
06-11-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.