Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Got Song
Песня о том, что есть
You
got
the
ads,
got
the
cons,
got
the
TV,
got
the
blondes
У
тебя
есть
реклама,
есть
мошенники,
есть
телевизор,
есть
блондинки,
Got
the
4-letter
words
and
the
pens
and
the
papers
Есть
ругательства,
ручки
и
бумага.
The
right
and
the
wrongs,
the
weaks
and
the
strongs
Есть
правильное
и
неправильное,
слабые
и
сильные,
Got
the
Knicks
and
the
Lakers
and
the
auto-motive
makers
Есть
"Никс"
и
"Лейкерс",
и
автопроизводители.
The
news
and
the
blues
and
we
all
needin′
shoes
Есть
новости
и
блюз,
и
всем
нам
нужна
обувь,
And
everbody's
talkin′
'bout,
talkin'
′bout
what
they
might
lose
И
все
говорят,
говорят
о
том,
что
могут
потерять.
Yes
everbody′s
talkin'
′bout,
talkin'
′bout
what
they
might
lose
Да,
все
говорят,
говорят
о
том,
что
могут
потерять.
You
got
the
rhythm,
got
the
tune,
got
the
shining
of
the
moon
У
тебя
есть
ритм,
есть
мелодия,
есть
сияние
луны,
Got
the
fines
and
the
dues,
the
European
cruise
Есть
штрафы
и
взносы,
есть
круизы
по
Европе.
The
jingle
in
your
pocket,
the
money
you
can
fold
Есть
звон
монет
в
кармане,
деньги,
которые
можно
сложить,
Got
the
things
you
can
touch
and
there's
a
few
you′ll
never
hold
Есть
вещи,
к
которым
ты
можешь
прикоснуться,
и
есть
те,
которых
ты
никогда
не
получишь.
You
send
a
man
to
Washington
and
worry
about
pot
Ты
отправляешь
человека
в
Вашингтон
и
беспокоишься
о
травке,
And
everybody's
talkin'
′bout,
talkin′
'bout
what
they
ain′t
got
И
все
говорят,
говорят
о
том,
чего
у
них
нет.
I
said
everybody's
talkin′
'bout,
talkin′
'bout
what
they
ain't
got
Я
сказал,
все
говорят,
говорят
о
том,
чего
у
них
нет.
You
got
the
gots,
got
the
gets,
got
the
gones,
got
the
gongs
У
тебя
есть
"есть",
есть
"получишь",
есть
"было",
есть
"гонги",
Got
the
kids,
got
the
pets,
got
the
nights
and
the
dawns
Есть
дети,
есть
домашние
животные,
есть
ночи
и
рассветы.
The
light
from
the
power,
the
shadow
from
the
storm
Есть
свет
от
электричества,
тень
от
бури,
Got
the
good,
got
the
evil,
you
can
bet
you′re
not
alone
Есть
добро,
есть
зло,
можешь
быть
уверена,
ты
не
одна.
You
wasn′t
born
with
a
thing
you'll
leave
with
nothin′
more
Ты
не
родилась
ни
с
чем
и
уйдешь
ни
с
чем,
And
everybody's
talkin′
'bout,
talkin′
'bout
what
it's
for
И
все
говорят,
говорят
о
том,
для
чего
все
это.
Uh,
everybody′s
talkin′
'bout,
talkin′
'bout
what
it′s
for
Ах,
все
говорят,
говорят
о
том,
для
чего
все
это.
Yes
everybody's
talkin′
'bout,
talkin'
′bout
what
it′s
for
Да,
все
говорят,
говорят
о
том,
для
чего
все
это.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy Talton
Album
Levon Helm
Veröffentlichungsdatum
06-11-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.