Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siesta Freestyle
Сиеста Фристайл
La
sal
envolvía
mi
cuerpo
Соль
покрывала
мое
тело
Me
has
dado
muchos
besos
y
me
sabe
todo
a
sal
Ты
одарила
меня
множеством
поцелуев,
и
все
на
вкус
как
соль
Está
tirada
en
tu
cuarto,
se
parece
mucho
al
mar
Ты
лежишь
в
своей
комнате,
так
похожей
на
море
Tengo
arena
hasta
en
los
ojos,
no
me
la
puedo
quitar
У
меня
песок
даже
в
глазах,
я
не
могу
его
вытащить
¿Quieres
venir
al
sol
conmigo?
Que
me
tengo
que
secar
Хочешь
выйти
на
солнце
со
мной?
Мне
нужно
высохнуть
No
voy
a
vestirme
nunca,
las
cansas
me
pueden
tapar
Я
никогда
не
оденусь,
простыни
могут
меня
укрыть
Quiero
vivir
en
la
playa,
me
conformo
con
flotar
Я
хочу
жить
на
пляже,
меня
устраивает
просто
плыть
по
течению
Solo
nado
si
es
contigo,
tomo
sol
en
la
ciudad
Я
плаваю
только
с
тобой,
загораю
в
городе
No
lo
entienden
los
vecinos,
te
espero
en
la
orilla
Соседи
не
понимают,
я
жду
тебя
на
берегу
Me
has
dado
muchos
besos
y
me
sabe
todo
a
sal
Ты
одарила
меня
множеством
поцелуев,
и
все
на
вкус
как
соль
Oigo
el
ruido
de
las
olas,
me
parecen
de
verdad
Я
слышу
шум
волн,
они
кажутся
такими
настоящими
Me
han
salido
mil
escamas,
no
me
las
puedo
quitar
У
меня
появилась
тысяча
чешуек,
я
не
могу
их
снять
Tendré
que
quedarme
en
tu
cama
para
poder
respirar
Мне
придется
остаться
в
твоей
постели,
чтобы
дышать
Ha
llamado
la
Marina,
se
empiezan
a
preocupar
Звонили
из
порта,
они
начали
волноваться
Han
pedido
mi
rescate
y
no
se
lo
pienso
dar
Они
запросили
мое
спасение,
но
я
не
собираюсь
его
принимать
Solo
nado
si
es
contigo,
tomo
sol
en
la
ciudad
Я
плаваю
только
с
тобой,
загораю
в
городе
No
le
entiendo
a
los
vecinos,
te
espero
en
la
orilla
Я
не
понимаю
соседей,
я
жду
тебя
на
берегу
Con
toda
la
sal,
y
la
arena
del
mundo
Из
всей
соли
и
песка
в
мире
Construiré
un
castillo,
para
que
estemos
juntos
Я
построю
замок,
чтобы
мы
были
вместе
Pero
la
marea,
de
la
luna
llena
Но
прилив,
при
полной
луне
Se
lo
llevará,
que
no
te
dé
pena
Смоет
его,
не
печалься
об
этом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lewis Delhomme (lewis Ofman), Alicia Ros Prieto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.