Lewis OfMan - Siesta Freestyle - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Siesta Freestyle - Lewis OfManÜbersetzung ins Russische




Siesta Freestyle
Сиеста Фристайл
La sal envolvía mi cuerpo
Соль покрывала мое тело
Me has dado muchos besos y me sabe todo a sal
Ты одарила меня множеством поцелуев, и все на вкус как соль
Está tirada en tu cuarto, se parece mucho al mar
Ты лежишь в своей комнате, так похожей на море
Tengo arena hasta en los ojos, no me la puedo quitar
У меня песок даже в глазах, я не могу его вытащить
¿Quieres venir al sol conmigo? Que me tengo que secar
Хочешь выйти на солнце со мной? Мне нужно высохнуть
No voy a vestirme nunca, las cansas me pueden tapar
Я никогда не оденусь, простыни могут меня укрыть
Quiero vivir en la playa, me conformo con flotar
Я хочу жить на пляже, меня устраивает просто плыть по течению
Solo nado si es contigo, tomo sol en la ciudad
Я плаваю только с тобой, загораю в городе
No lo entienden los vecinos, te espero en la orilla
Соседи не понимают, я жду тебя на берегу
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh (ah)
О-о-о (а)
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Me has dado muchos besos y me sabe todo a sal
Ты одарила меня множеством поцелуев, и все на вкус как соль
Oigo el ruido de las olas, me parecen de verdad
Я слышу шум волн, они кажутся такими настоящими
Me han salido mil escamas, no me las puedo quitar
У меня появилась тысяча чешуек, я не могу их снять
Tendré que quedarme en tu cama para poder respirar
Мне придется остаться в твоей постели, чтобы дышать
Ha llamado la Marina, se empiezan a preocupar
Звонили из порта, они начали волноваться
Han pedido mi rescate y no se lo pienso dar
Они запросили мое спасение, но я не собираюсь его принимать
Solo nado si es contigo, tomo sol en la ciudad
Я плаваю только с тобой, загораю в городе
No le entiendo a los vecinos, te espero en la orilla
Я не понимаю соседей, я жду тебя на берегу
Ah-ah
А-а
Ah-ah
А-а
Ah-ah
А-а
Ah-ah (ah)
А-а (а)
Con toda la sal, y la arena del mundo
Из всей соли и песка в мире
Construiré un castillo, para que estemos juntos
Я построю замок, чтобы мы были вместе
Pero la marea, de la luna llena
Но прилив, при полной луне
Se lo llevará, que no te pena
Смоет его, не печалься об этом
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh
О-о-о
(Ah)
(А)





Autoren: Lewis Delhomme (lewis Ofman), Alicia Ros Prieto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.