Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once - Live From Knebworth 22
Однажды - Концерт в Небуорте 22
It
was
easier
to
have
fun
back
when
we
had
nothing
Было
проще
веселиться,
когда
у
нас
ничего
не
было
Nothing
much
to
manage
Нечем
было
особо
управлять
And
back
when
we
were
damaged
И
когда
мы
были
сломлены
But
sometimes
the
freedom
we
wanted
feels
so
uncool
Но
иногда
свобода,
которой
мы
хотели,
кажется
такой
некрутой
You
just
clean
the
pool
Ты
просто
чистишь
бассейн
And
send
the
kids
to
school
И
отправляешь
детей
в
школу
But
oh,
I
remember
how
you
used
to
shine
back
then
О,
но
я
помню,
как
ты
сияла
тогда
You
went
down
so
easy
like
a
glass
of
wine,
my
friend
С
тобой
было
так
легко,
как
с
бокалом
вина,
подруга
моя
When
the
dawn
came
up,
you
felt
so
inspired
to
do
it
again
Когда
наступал
рассвет,
ты
чувствовала
такое
вдохновение
сделать
это
снова
But
it
turns
out
you
only
get
to
do
it
once
Но
оказывается,
это
можно
сделать
лишь
однажды
I
think
it's
true
what
they
say
that
the
dream
is
borrowеd
Думаю,
это
правда,
что
говорят:
мечта
взята
взаймы
You
give
it
back
tomorrow
Ты
вернешь
ее
завтра
And
minus
the
sorrow
И
без
печали
And
the
pain
shе
just
comes
in
to
break
up
the
daydream
А
боль,
она
просто
приходит,
чтобы
разрушить
грезы
наяву
Her
knife
edges
waving
Ее
острые
лезвия
мелькают
To
keep
from
feeling
the
same
thing
Чтобы
не
чувствовать
то
же
самое
But
oh,
l
remember
how
you
used
to
shine
back
then
О,
но
я
помню,
как
ты
сияла
тогда
You
went
down
so
easy
like
a
glass
of
wine,
my
friend
С
тобой
было
так
легко,
как
с
бокалом
вина,
подруга
моя
When
the
dawn
came
up,
you
felt
so
inspired
to
do
it
again
Когда
наступал
рассвет,
ты
чувствовала
такое
вдохновение
сделать
это
снова
But
it
turns
out
you
only
get
to
do
it
once
Но
оказывается,
это
можно
сделать
лишь
однажды
You
only
get
to
do
it
once
Это
можно
сделать
лишь
однажды
You
only
get
to
do
it
once
Это
можно
сделать
лишь
однажды
You
only
get
to
do
it
once
Это
можно
сделать
лишь
однажды
But
oh,
I
remember
how
you
used
to
shine
back
then
О,
но
я
помню,
как
ты
сияла
тогда
You
went
down
so
easy
like
a
glass
of
wine,
my
friend
С
тобой
было
так
легко,
как
с
бокалом
вина,
подруга
моя
When
the
dawn
came
up,
you
felt
so
inspired
to
do
it
again
Когда
наступал
рассвет,
ты
чувствовала
такое
вдохновение
сделать
это
снова
But
it
turns
out
you
only
get
to
do
it
once
Но
оказывается,
это
можно
сделать
лишь
однажды
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Liam Gallagher, Andrew Wyatt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.