Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll It Over - Live From Knebworth 22
Right,
this
one's
called
"Roll
it
over"
Да,
это
называется
"Переверни
это"
I
can
give
a
hundred
million
reasons
Я
могу
назвать
сто
миллионов
причин
To
build
a
barricade
Чтобы
построить
баррикаду
I
blame
it
on
the
changing
of
the
seasons
Я
виню
в
этом
смену
времен
года
The
thoughts
that
I
convey
Мысли,
которые
я
передаю
Does
it
make
it
all
right?
Все
ли
в
порядке?
It
doesn't
make
it
all
right
Это
не
делает
все
в
порядке
To
roll
it
over
my
soul
Перекатить
это
по
моей
душе
And
leave
me
here
И
оставь
меня
здесь
Roll
it
over
my
soul
Переверни
это
по
моей
душе
And
leave
me
here
И
оставь
меня
здесь
Look
around
at
all
the
plastic
people
Посмотрите
вокруг
на
всех
пластиковых
людей
Who
live
without
a
care
Кто
живет
без
заботы
You
try
to
sit
with
me
around
my
table
Ты
пытаешься
сесть
со
мной
за
мой
стол
But
never
bring
a
chair
Но
никогда
не
приноси
стул
Does
it
make
it
all
right?
Все
ли
в
порядке?
It
doesn't
make
it
all
right
Это
не
делает
все
в
порядке
To
roll
it
over
my
soul
Перекатить
это
по
моей
душе
And
leave
me
here
И
оставь
меня
здесь
Roll
it
over
my
soul
Переверни
это
по
моей
душе
And
leave
me
here
И
оставь
меня
здесь
(Ahh),
roll
it
over
my
soul
(Ааа),
обрушь
это
на
мою
душу
And
leave
me
here
И
оставь
меня
здесь
(Ahh),
roll
it
over
my
soul
(Ааа),
обрушь
это
на
мою
душу
And
leave
me
here
И
оставь
меня
здесь
(Ahh),
roll
it
over
my
soul
(Ааа),
обрушь
это
на
мою
душу
And
leave
me
here
И
оставь
меня
здесь
(Ahh),
roll
it
over
my
soul
(Ааа),
обрушь
это
на
мою
душу
And
leave
me
here
И
оставь
меня
здесь
I
wanna
dedicate
this
next
one
to
the
one
and
only
Debbie
Gwyther
Я
хочу
посвятить
следующий
фильм
единственной
и
неповторимой
Дебби
Гвитер.
And
after
me
I
want
you
all
to
say
"Guru"
И
после
меня
я
хочу,
чтобы
вы
все
сказали
Гуру.
Guru,
guru,
guru
(guru,
guru,
guru,
guru)
Учитель,
учитель,
учитель
(учитель,
учитель,
учитель,
учитель)
Yeah,
you
can
do
fucking
better
than
that
man,
come
on
Да,
ты
можешь
сделать
чертовски
лучше,
чем
этот
чувак,
давай.
Guru,
guru,
guru,
guru
(guru,
guru,
guru,
guru,
guru)
Учитель,
учитель,
учитель,
учитель
(учитель,
учитель,
учитель,
учитель,
учитель)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Noel Gallagher
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.