Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River - Live From Knebworth 22
Река - Концерт в Небуорте 22
Well,
come
on,
you're
weak
of
knees
Ну
же,
давай,
у
тебя
слабые
колени
Afraid
of
the
thought
police
Боишься
полиции
мыслей
You
who
say
our
generation
is
forsaken
Ты,
что
говоришь,
будто
наше
поколение
обречено
Get
out
of
your
clouds
of
weed
Выбирайся
из
своих
облаков
травы
Get
out
of
your
time
machines
Выбирайся
из
своих
машин
времени
You
can
say
that
the
sleeper
has
awakened
Ты
можешь
сказать,
что
спящий
пробудился
You
gotta
scream
and
shout
Ты
должна
кричать
и
вопить
If
you're
gonna
work
this
out
Если
собираешься
во
всём
разобраться
Change
comes
when
the
water
falls
Перемены
приходят,
когда
падает
вода
I've
been
waiting
so
long
for
you
down
by
the
river
Я
так
долго
ждал
тебя
здесь,
у
реки
Well,
the
walls
are
closing
in
Стены
сжимаются
And
your
head's
in
constant
spin
А
твоя
голова
идёт
кругом
And
the
pain
in
your
eyes,
I
do
comprehend
И
боль
в
твоих
глазах
я
понимаю
Don't
believe
celebrities
Не
верь
знаменитостям
The
money-suckin'
MPs
Жадным
до
денег
депутатам
The
device
in
your
hands,
imitation
beauty
Устройству
в
твоих
руках,
имитации
красоты
You
gotta
scream
and
shout
Ты
должна
кричать
и
вопить
If
you're
gonna
work
this
out
Если
собираешься
во
всём
разобраться
Change
comes
when
the
water
falls
Перемены
приходят,
когда
падает
вода
I've
been
waiting
so
long
for
you
down
by
the
river
Я
так
долго
ждал
тебя
здесь,
у
реки
Lick
your
lips
like
a
prized
fighter
Оближи
губы,
как
титулованный
боец
And
surely
you
can
take
a
punch
И
уж
ты-то
точно
можешь
выдержать
удар
Your
knuckles
can't
get
no
whiter
Твои
костяшки
белее
уже
не
станут
I'm
gonna
eat
you
for
lunch,
boy
Я
съем
тебя
на
обед
So,
come
on
Так
что
давай
You
gotta
scream
and
shout
Ты
должна
кричать
и
вопить
If
you're
gonna
work
this
out
Если
собираешься
во
всём
разобраться
And
change
comes
when
the
water
falls
И
перемены
приходят,
когда
падает
вода
I've
been
waiting
so
long
for
you
down
by
the
river
Я
так
долго
ждал
тебя
здесь,
у
реки
Right,
this
one's
gonna
be
the
last
one
Так,
эта
будет
последней
Sorry
about
that
Простите
за
это
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Wyatt, Liam Gallagher
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.