Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderwall - Live From Knebworth 22
All
right
who
here
wants
Wonderwall?
Хорошо,
кому
здесь
нужна
Wonderwall?
Are
you
sure?
Вы
уверены?
I
see,
alright
here
we
go
then
Понятно,
ладно,
тогда
поехали
Today
is
gonna
be
the
day
that
they're
gonna
throw
it
back
to
you
Сегодня
будет
тот
день,
когда
они
вернут
его
тебе
And
by
now,
you
should've
somehow
realised
what
you
gotta
do
И
к
этому
моменту
ты
уже
должен
был
как-то
понять,
что
тебе
нужно
делать.
I
don't
believe
that
anybody
feels
the
way
I
do
about
you
now
Я
не
верю,
что
кто-то
чувствует
к
тебе
то
же,
что
и
я
сейчас.
And
backbeat
the
word
is
on
the
street
И
отбивайте
слово
на
улице
That
the
fire
in
your
heart
is
out
Что
огонь
в
твоем
сердце
погас
I'm
sure
you've
heard
it
all
before,
but
you
never
really
had
a
doubt
Я
уверен,
что
вы
все
это
слышали
раньше,
но
у
вас
никогда
не
было
сомнений.
I
don't
believe
that
anybody
feels
the
way
I
do
about
you
now
Я
не
верю,
что
кто-то
чувствует
к
тебе
то
же,
что
и
я
сейчас.
And
all
the
roads
we
have
to
walk
are
winding
И
все
дороги,
по
которым
нам
приходится
идти,
извилисты
And
all
the
lights
that
lead
us
there
are
blinding
И
все
огни,
которые
ведут
нас
туда,
ослепляют
There
are
many
things
that
I
would
like
to
say
to
you
Есть
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
сказать
тебе
But
I
don't
know
how
Но
я
не
знаю,
как
Let's
sing
it,
eh?
Давай
споём,
а?
Because
maybe
Потому
что,
возможно
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
тем,
кто
спасет
меня
And
after
all
И
в
конце
концов
You're
my
wonderwall
Ты
моя
стена
чудес
Biblical,
Biblical,
Biblical
Библейский,
Библейский,
Библейский
Today
was
gonna
be
the
day
Сегодня
должен
был
быть
день
But
they'll
never
throw
it
back
to
you
Но
они
никогда
не
вернут
его
тебе
And
by
now,
you
should've
somehow
realised
И
к
настоящему
времени
ты
должен
был
как-то
осознать
What
you're
not
to
do
Чего
тебе
не
следует
делать
I
don't
believe
that
anybody
Я
не
верю,
что
кто-нибудь
Feels
the
way
I
do
about
you
now
Чувствую
то
же,
что
и
я
сейчас
с
тобой
And
all
the
roads
that
lead
you
there
were
winding
И
все
дороги,
ведущие
туда,
были
извилистыми.
And
all
the
lights
that
light
the
way
are
blinding
И
все
огни,
освещающие
путь,
ослепляют
There
are
many
things
that
I
would
like
to
say
to
you
Есть
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
сказать
тебе
But
I
don't
know
how
Но
я
не
знаю,
как
Let's
sing
it,
here
we
go
boys
Давайте
споем
это,
поехали,
мальчики
I
said
maybe
я
сказал,
может
быть
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
тем,
кто
спасет
меня
And
after
all
И
в
конце
концов
You're
my
wonderwall
Ты
моя
стена
чудес
I
said
maybe
(I
said
maybe)
Я
сказал,
может
быть
(я
сказал,
может
быть)
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
(Saves
me)
Ты
будешь
тем,
кто
спасет
меня
(Спасет
меня).
And
after
all
И
в
конце
концов
You're
my
wonderwall
Ты
моя
стена
чудес
I
said
maybe
я
сказал,
может
быть
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
тем,
кто
спасет
меня
And
after
all
И
в
конце
концов
You're
my
wonderwall
Ты
моя
стена
чудес
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Noel Gallagher
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.