Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime - Balada Version
Sag mir - Balladenversion
Dime
que
voy
a
hacer
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Si
un
día
te
alejas
de
mi
vida
Wenn
du
eines
Tages
aus
meinem
Leben
fortgehst
Como
se
alejan
las
mañanas
si
me
olvidas
Wie
die
Morgen
vergehen,
wenn
du
mich
vergisst
Y
me
olvidas
Und
mich
vergisst
Que
voy
a
hacer
si
con
tu
amor
me
das
la
vida
Was
ich
tun
soll,
wenn
du
mir
mit
deiner
Liebe
das
Leben
gibst
Si
me
dejaras
de
querer
no
se
que
haría
Wenn
du
aufhören
würdest,
mich
zu
lieben,
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
No
se
que
haría
Ich
wüsste
nicht,
was
ich
tun
würde
Dime
que
voy
a
hacer
sin
ti
Sag
mir,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Si
como
un
ave
un
día
vuelas
de
mi
nido
Wenn
du
wie
ein
Vogel
eines
Tages
aus
meinem
Nest
fliegst
Y
no
estas
tu
para
llenar
este
vació
Und
du
nicht
da
bist,
um
diese
Leere
zu
füllen
Para
fundir
tu
cuerpo
con
el
mio
Um
deinen
Körper
mit
meinem
zu
verschmelzen
Dime
que
voy
a
hacer
sin
ti
Sag
mir,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Sin
tus
caricias
seria
como
un
naufrago
perdido
Ohne
deine
Zärtlichkeiten
wäre
ich
wie
ein
verlorener
Schiffbrüchiger
Mi
vida
sin
tu
amor
ya
no
tendría
sentido
Mein
Leben
ohne
deine
Liebe
hätte
keinen
Sinn
mehr
Me
moriría,
sin
tu
amor
Ich
würde
sterben,
ohne
deine
Liebe
Que
voy
a
hacer
si
con
tu
amor
me
das
la
vida
Was
ich
tun
soll,
wenn
du
mir
mit
deiner
Liebe
das
Leben
gibst
Si
me
dejaras
de
querer
no
se
que
haría
Wenn
du
aufhören
würdest,
mich
zu
lieben,
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
No
se
que
haría
Ich
wüsste
nicht,
was
ich
tun
würde
Dime,
que
voy
a
hacer
sin
ti
Sag
mir,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Si
como
un
ave
un
día
vuelas
de
mi
nido
Wenn
du
wie
ein
Vogel
eines
Tages
aus
meinem
Nest
fliegst
Y
no
estas
tu
para
llenar
este
vació
Und
du
nicht
da
bist,
um
diese
Leere
zu
füllen
Para
fundir
tu
cuerpo
con
el
mio
Um
deinen
Körper
mit
meinem
zu
verschmelzen
Dime
que
voy
a
hacer
sin
ti
Sag
mir,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Sin
tus
caricias
seria
un
naufrago
perdido
Ohne
deine
Zärtlichkeiten
wäre
ich
ein
verlorener
Schiffbrüchiger
Mi
vida
sin
tu
amor
ya
no
tendría
sentido
Mein
Leben
ohne
deine
Liebe
hätte
keinen
Sinn
mehr
Me
moriría,
sin
tu
amor
Ich
würde
sterben,
ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Ontiveros Firman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.