Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasó
por
mi
vida
dejando
un
perfume
de
amor
Er
kam
in
mein
Leben
und
hinterließ
einen
Duft
von
Liebe,
Delicado
y
sutil
zart
und
subtil.
Su
risa
de
un
tono
coral
Sein
Lachen,
ein
Korallenton,
Más
alegre
que
el
sol
mañanero
de
abril
fröhlicher
als
die
Morgensonne
im
April.
Le
di
toda
mi
adoración
y
en
el
tango
canté
Ich
gab
ihm
all
meine
Verehrung
und
im
Tango
besang
ich
Mi
romántico
amor
meine
romantische
Liebe.
Y
al
final
de
toda
la
jornada
no
le
importó
nada
Und
am
Ende
des
Tages
war
ihm
alles
egal,
Mi
negro
dolor
mein
tiefer
Schmerz.
Parece
mentira
que
me
hayas
querido
Es
scheint
eine
Lüge,
dass
du
mich
geliebt
hast
Y
que
hayas
seguido
los
pasos
del
mal
und
dass
du
den
Pfaden
des
Bösen
gefolgt
bist.
Si
al
fin
me
dejaste
como
tantas
otras
Denn
am
Ende
hast
du
mich
verlassen
wie
so
viele
andere,
Que
de
mi
recuerdo
quisiera
borrar
die
ich
aus
meiner
Erinnerung
löschen
möchte.
Después,
cuando
vino
el
dolor
a
llenar
de
pesar
Später,
als
der
Schmerz
kam,
um
Mi
triste
corazón
mein
trauriges
Herz
mit
Kummer
zu
füllen,
Y
vio
que
el
invierno
fatal
und
er
sah,
dass
der
unerbittliche
Winter
Con
sus
hilos
de
plata
su
frente
nevó
mit
seinen
silbernen
Fäden
seine
Stirn
bedeckte,
Volvió
para
ver
si
mi
fe
kehrte
er
zurück,
um
zu
sehen,
ob
mein
Glaube
Alentaba
a
mi
pecho
que
fue
siempre
fiel
meine
Brust
ermutigte,
die
immer
treu
war.
Y
encontró
que
toda
mi
ternura
Und
er
fand
heraus,
dass
all
meine
Zärtlichkeit
Solo
era
amargura
nur
Bitterkeit
war
Con
sabor
a
ayer
mit
dem
Geschmack
von
gestern.
Parece
mentira
que
me
hayas
querido
Es
scheint
eine
Lüge,
dass
du
mich
geliebt
hast
Y
que
hayas
seguido
los
pasos
del
mal
und
dass
du
den
Pfaden
des
Bösen
gefolgt
bist.
Si
al
fin
me
dejaste
como
tantas
otras
Denn
am
Ende
hast
du
mich
verlassen
wie
so
viele
andere,
Que
de
mi
recuerdo
quisiera
borrar
die
ich
aus
meiner
Erinnerung
löschen
möchte.
Y
al
final
de
toda
la
jornada
Und
am
Ende
des
Tages
No
le
importó
nada
war
ihm
alles
egal,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Noel Estrada Suarez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.