Licence IV - Viens boire un p'tit coup à la maison - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Viens boire un p'tit coup à la maison
Come have a drink at my place
Allez viens boire un p'tit coup à la maison
Come on over and have a drink at my place
Y'a du blanc, y'a du rouge, du saucisson
There's white wine, red wine, and sausage
Et Gillou avec son p'tit accordéon
And Gillou with his little accordion
Vive les bouteilles et les copains et les chansons
Cheers to the bottles and the friends and the songs
Pour pouvoir écrire le premier couplet
To be able to write the first verse
On avait des crêpes au Grand Marnier
We had some Grand Marnier crepes
Les crêpes étaient bonnes mais trop salées
The crepes were good but too salty
On s'est forcé, on a tout bu et on n'a rien mangé
We forced ourselves, drank everything, and didn't eat anything
Faut faire la cuisine sans être bourré
You have to cook without getting drunk
Et cette fois y'a pas de premier couplet
And this time there's no first verse
Pas se marrer et se mettre à chanter
Don't laugh and start singing
Y'a pas le vin, y'a pas le pain si y'a pas les copains
There's no wine, no bread if there's no friends
Allez viens boire un p'tit coup à la maison
Come on over and have a drink at my place
Y'a du blanc, y'a du rouge, du saucisson
There's white wine, red wine, and sausage
Et Gillou avec son p'tit accordéon
And Gillou with his little accordion
Vive les bouteilles et les copains et les chansons
Cheers to the bottles and the friends and the songs
Allez viens boire un p'tit coup à la maison
Come on over and have a drink at my place
Y'a du blanc, y'a du rouge, du saucisson
There's white wine, red wine, and sausage
Et Gillou avec son p'tit accordéon
And Gillou with his little accordion
Vive les bouteilles et les copains et les chansons
Cheers to the bottles and the friends and the songs
Nous on aime bien les chansons à boire
We really like drinking songs
Mais ce qui nous rendit un peu d'espoir
But what gave us a little hope
C'est que t'en avais pas fini de la poire
Is that you didn't finish your pear
Qu'on s'est forcé, on a tout bu et on a rien mangé
We forced ourselves, drank everything, and didn't eat anything
On a tous fini complètement noirs
We all ended up completely black
C'était pas la fin de nos déboires
It wasn't the end of our troubles
J'arrive pas à mettre une suite à cette histoire
I can't seem to find a way to continue this story
Y'a pas le vin, y'a pas de pain si y'a pas les copains
There's no wine, no bread if there's no friends
Allez viens boire un p'tit coup à la maison
Come on over and have a drink at my place
Y'a du blanc, y'a du rouge, du saucisson
There's white wine, red wine, and sausage
Et Gillou avec son p'tit accordéon
And Gillou with his little accordion
Vive les bouteilles et les copains et les chansons
Cheers to the bottles and the friends and the songs
Allez viens boire un p'tit coup à la maison
Come on over and have a drink at my place
Y'a du blanc, y'a du rouge, du saucisson
There's white wine, red wine, and sausage
Et Gillou avec son p'tit accordéon
And Gillou with his little accordion
Vive les bouteilles et les copains et les chansons
Cheers to the bottles and the friends and the songs
Tout ça se serait bien terminé
All of this would have ended well
Si nos bonnes femmes n'étaient pas rentrées
If our wives hadn't come home
Elles nous ont mis le Pernod sous clé
They locked up the Pernod
Elles ont gueulé plus fort que nous et on s'est fait virer
They yelled louder than us and we got kicked out
Allez viens boire un p'tit coup à la maison
Come on over and have a drink at my place
Y'a du blanc, y'a du rouge, du saucisson
There's white wine, red wine, and sausage
Et Gillou avec son p'tit accordéon
And Gillou with his little accordion
Vive les bouteilles et les copains et les chansons
Cheers to the bottles and the friends and the songs
Allez viens boire un p'tit coup à la maison
Come on over and have a drink at my place
Y'a du blanc, y'a du rouge, du saucisson
There's white wine, red wine, and sausage
Et Gillou avec son p'tit accordéon
And Gillou with his little accordion
Vive les bouteilles et les copains et les chansons
Cheers to the bottles and the friends and the songs
Allez viens boire un p'tit coup à la maison
Come on over and have a drink at my place





Autoren: FRANCIS VACHER, OLIVIER GUILLOT, JEAN JACQUES ADOLPHE NOR. LAFON

Licence IV - 100 Tubes années 80 spécial variétés françaises
Album
100 Tubes années 80 spécial variétés françaises
Veröffentlichungsdatum
28-02-2011

1 La Danse D'Hélène
2 cœur de loup
3 Cargo
4 Les uns contre les autres - Remastered
5 Les bêtises
6 Elle imagine
7 Succès fou
8 Eve lève-toi
9 Confidences pour confidences
10 Toi, femme publique
11 Pour le plaisir
12 Le cœur en exil
13 Les demons de minuit
14 Maîtresse
15 Ouragan
16 Ça Plane Pour Moi
17 Un enfant de toi
18 J’Aurai Voulu Être Un Artiste (Le Blues Du Businessman)
19 Du rhum, des femmes
20 Big Bisou
21 Carnaval sans chemise
22 Où est ma ch'mise grise
23 En rouge et noir
24 Toute première fois
25 Une autre histoire
26 Les jardins du ciel
27 Comme au cinéma
28 Paris Latino
29 Belles belles belles
30 Nuit De Folie
31 Oh les filles !
32 Quand tu serres mon corps
33 Nuits brésiliennes
34 L'amour
35 Dyslexique
36 Tu dis que tu l'm
37 Musique ma folie
38 Poupé sucrée
39 Premiers frissons d'amour
40 C'est lundi
41 Pleurer Des Rivières
42 Chacun fait (C'qui lui plait)
43 Jolie poupée
44 Macumba
45 Si la vie est un cadeau
46 Pile ou face
47 Je n'oublierai jamais
48 Partenaire particulier
49 Il Est Libre Max
50 L'Apérobic
51 Les divas du dancing
52 Les Mystérieuses Cités D'Or
53 Destinée
54 Vacances, j'oublie tout
55 Africa
56 On se retrouvera
57 Parlez-moi d'amour
58 Oh, mon bateau !
59 Inspecteur Gadget
60 Embrasse moi idiot - .
61 Il tape sur des bambous
62 Besoin de rien, envie de toi
63 T'as le look Coco
64 Viens boire un p'tit coup à la maison
65 Fuis Lawrence d'Arabie
66 Générique
67 Ca Ne Change Rien A La Musique
68 Les autres sont jaloux
69 Albator le Corsaire de l'Espace
70 J'Men Ballance
71 J'ai fait l'amour avec la mer
72 J'aurais voulu te dire
73 Starsky & Hutch
74 Assez super
75 Tropique
76 Etoile des neiges


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.