Liedfett - Gaukler - Inkl. Hidden Track - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Gaukler - Inkl. Hidden Track - LiedfettÜbersetzung ins Englische




Gaukler - Inkl. Hidden Track
Jester - Incl. Hidden Track
Es ist so wie's ist, und es bleibt dabei
It is as it is, and it will stay that way
Es ist nichts neutral, alles schwarz bis weiß
Nothing is neutral, everything is black or white
Viele graue Töne, manchmal seh' ich rot
Many shades of gray, sometimes I see red
Wenn man alles ernst nehmen muss,
If you have to take everything seriously,
Warum gibt's dann den Tod?
Why does death exist then?
Deshalb bin ich Gaukler
That's why I'm a jester
Zirkusmanege, viele Farben
Circus ring, many colours
Das Spiel und die Musik ist das Schöne was wir haben
The game and the music is the beautiful thing we have
Verdorbene Menschen und heilige Kinder
Corrupt people and holy children
Wir leben im Jetzt und besorgen uns um Morgen
We live in the now and worry about tomorrow
Falsche Entscheidung, richtiges Leben
Wrong decision, right life
Man verkrampft sich nur
You just get tense
So ist das Leben
That's life
Deshalb bin ich Gaukler
That's why I'm a jester
Zirkusmanege, viele Farben
Circus ring, many colours
Das Spiel und die Musik ist das Schöne was wir haben
The game and the music is the beautiful thing we have
Deshalb bin ich Gaukler
That's why I'm a jester
Zirkusmanege, viele Farben
Circus ring, many colours
Das Spiel und die Musik ist das Schöne was wir haben
The game and the music is the beautiful thing we have
Scheinheilige Freude
Hypocritical joy
Erlösungsschmerz
Redemption pain
Dekadente Armut
Decadent poverty
Armseliger Nerv
Poor nerve
Traurige Geschichte
Sad story
Lustige Lieder
Funny songs
Es hört nie auf, alles kommt immer wieder
It never ends, everything comes back again
Deshalb bin ich Gaukler
That's why I'm a jester
Zirkusmanege, viele Farben
Circus ring, many colours
Das Spiel und die Musik ist das Schöne was wir haben
The game and the music is the beautiful thing we have
Deshalb bin ich Gaukler
That's why I'm a jester
Zirkusmanege, viele Farben
Circus ring, many colours
Das Spiel und die Musik ist das Schöne was wir haben
The game and the music is the beautiful thing we have
Es ist so wie's ist, und es bleibt dabei
It is as it is, and it will stay that way
Es ist nichts neutral, alles schwarz bis weiß
Nothing is neutral, everything is black or white
Viele, die dir sagen, sie hätten die Lösung
Many who tell you they have the solution
Sie gaukeln nur was vor, halten die Erlösung
They're just faking it, holding the redemption
Herzlichen Glückwunsch Musik,
Congratulations music,
Du bist auf'm besten Weg mein Leben zu zerstören
You're well on your way to ruining my life
Wegen dir führ' ich ein' verbalen Krieg
Because of you I'm fighting a verbal war
Du musst was Richtiges machen, ich kann es nichmehr hören
You have to do something right, I can't hear it anymore
Ich bin mal wieder bei den Eltern
I'm at my parents' house again
Auf dem Geburtstag von der Oma
At grandma's birthday
Beim Sozialamt, weil wir kein Geld haben
At the social welfare office because we have no money
Wegen sowas sauf' ich mich ins Koma
Because of things like that I drink myself into a coma
Und was machst du so nach der Schule?
So what are you doing after school?
Nach Real und Abitur
After high school and Abitur
Klappt's denn überhaupt so gut wie Schule?
Is it going as well as school?
Und wie läuft deine Entziehungskur?
And how is your rehab going?
Also im Moment läuft alles entspannt
Well, at the moment everything is relaxed
Ich brauch' nich' so richtig etwas machen
I don't really need to do anything
Und danach fahr' ich von Land zu Land
And then I'm going to travel from country to country
Und setz' die Menschen mit Musik in Brand
And set people on fire with music
Herzlichen Glückwunsch Musik,
Congratulations music,
Du bist auf'm besten Weg mein Leben zu zerstören
You're well on your way to ruining my life
Wegen dir führ ich ein verbalen Krieg
Because of you I'm fighting a verbal war
Du musst was Richtiges machen, ich kann es nichmehr hören
You have to do something right, I can't hear it anymore
Vielleicht studier' ich irgendwann,
Maybe I'll study someday,
Doch nach'm Zivi werd ich Sänger
But after community service I'll become a singer
Nach'm langen Stress brauch' ich erstmal fun
After all the stress I need some fun first
Mit Studium wart' ich noch länger
With studies I'd have to wait even longer
(Du brauchst was festes in der Hand)
(You need something firm in your hand)
Das hab ich in meiner Hose
I have that in my pants
(Wenigstens ne Ausbildung wär Stress pur)
(At least an apprenticeship would be pure stress)
Daher kommt wohl deine Psychose
That's where your psychosis comes from
So ist es auch in meinem Leben
It's the same in my life
Ich suche meine Niesche
I'm looking for my niche
Lass' uns nicht lange reden
Let's not talk for long
Komm' zum Konzert mit deiner Ische
Come to the concert with your chick
Herzlichen Glückwunsch Musik,
Congratulations music,
Du bist auf'm besten Weg mein Leben zu zerstören
You're well on your way to ruining my life
Wegen dir führ ich ein verbalen Krieg
Because of you I'm fighting a verbal war
Du musst was Richtiges machen, ich kann es nichmehr hören
You have to do something right, I can't hear it anymore
Ein realistischer Hans-Guck-In-Die-Luft
A realistic daydreamer
Für Gesellschaftszwänge nicht geschaffen
Not made for social constraints
Musik ist wie eine Sucht
Music is like an addiction
Wenn ich's nicht kriege, werde ich zum Affen
If I don't get it, I'll go bananas
Ich hab ein Ziel und das will ich Leben
I have a goal and I want to live it
Für mich 'ne Berufung, ein Beruf
A vocation for me, a profession
Und dafür werd' ich alles geben
And I'll give everything for it
Weil diese Welt mich dafür schuf
Because this world created me for it
Herzlichen Glückwunsch Musik,
Congratulations music,
Du bist auf'm besten Weg mein Leben zu zerstören
You're well on your way to ruining my life
Wegen dir führ ich ein verbalen Krieg
Because of you I'm fighting a verbal war
Du musst was Richtiges machen, ich kann es nichmehr hören
You have to do something right, I can't hear it anymore
Herzlichen Glückwunsch Musik,
Congratulations music,
Du bist auf'm besten Weg mein Leben zu zerstören
You're well on your way to ruining my life
Wegen dir führ ich ein verbalen Krieg
Because of you I'm fighting a verbal war
Du musst was Richtiges machen, ich kann es nichmehr hören
You have to do something right, I can't hear it anymore





Autoren: Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.