Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Adesso In Poi
From Now On
Da
adesso
in
poi
com′è
che
andrà
From
now
on,
how
will
it
be
Con
te
che
hai
detto
"sono
qua"
With
you
who
said,
"I'm
here"
E
davvero
sei
qua
fra
noi
And
you
really
are
here
with
us
Fra
noi,
me
e
lei
With
us,
me
and
her
Tu
che
hai
davanti
quel
che
hai
You
who
have
before
you
what
you
have
Comunque
sia
da
adesso
in
poi
However
it
may
be,
from
now
on
Auguri,
da
me
saprai
Good
luck,
from
me
you
will
know
Che
vale
la
pena
vivere
That
life
is
worth
living
Mi
chiederai,
"Sì,
ma
perché?"
You
will
ask
me,
"Yes,
but
why?"
So
solo
che
ti
dirò,
"Vale
la
pena,
vedrai"
I
only
know
that
I
will
tell
you,
"It's
worth
it,
you
will
see"
Da
adesso
in
poi
From
now
on
Da
adesso
in
poi
From
now
on
Da
adesso
in
poi
ti
aspetto
qua
From
now
on,
I
will
wait
for
you
here
Che
fretta
che
hai
avuto
già
What
a
hurry
you
were
already
in
Aspetta
per
te
e
per
noi
Wait
for
you
and
for
us
Per
te,
per
noi
For
you,
for
us
Non
so
se
sarò
pronto
mai
I
don't
know
if
I'll
ever
be
ready
Prova
a
esser
pronto
tu
per
noi
Try
to
be
ready
for
us
Ascolto,
mi
insegnerai
Listen,
you
will
teach
me
Che
vale
la
pena
vivere
That
life
is
worth
living
Ti
chiederò,
"Dimmi
perché"
I
will
ask
you,
"Tell
me
why"
Tu
che
non
parli
dirai,
"Vale
la
pena
vedrai"
You
who
don't
speak
will
say,
"It's
worth
it,
you
will
see"
Da
adesso
in
poi
From
now
on
Da
adesso
in
poi
From
now
on
Da
adesso
in
poi
ci
proverò
From
now
on,
I'll
try
A
farti
avere
il
meglio
che
ho
To
give
you
the
best
that
I
have
Il
peggio
lo
troverai
da
te
The
worst
you
will
find
by
yourself
Ma
vale
la
pena
vivere
But
life
is
worth
living
Mi
chiederai,
"Sì,
ma
perché?"
You
will
ask
me,
"Yes,
but
why?"
So
solo
che
ti
dirò
I
only
know
that
I
will
tell
you
"Vale
la
pena,
vedrai"
"It's
worth
it,
you
will
see"
Da
adesso
in
poi
From
now
on
Da
adesso
in
poi
From
now
on
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Miss Mondo
Veröffentlichungsdatum
28-12-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.