Ligabue - Forse Mi Trovo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Forse Mi Trovo - LigabueÜbersetzung ins Englische




Forse Mi Trovo
Perhaps I Find Myself
Mi cerco nei tuoi occhi
I search for myself in your eyes
Perché alla fine è un gioco di specchi
Because in the end it's a game of mirrors
Perché alla fine è un gioco
Because in the end it's a game
Che non mi va di perdere
That I don't want to lose
Mi cerco sulla tua pelle
I search for myself on your skin
E sai così bene che sei così bella
And you know so well that you are so beautiful
E allora mi cerco più a valle
And so I look for myself further down
Sotto un respiro tiepido
Under a warm breath
Forse mi trovo
Perhaps I find myself
Forse non sono nemmeno lontano da me
Perhaps I'm not even far from myself
Forse mi trovo
Perhaps I find myself
E mi trovo bene
And I'm fine
Forse ti trovo
Perhaps I find you
Per non cercarmi mai più
So I'll never have to look for myself again
Mai più
Never again
Pensami alle dieci
Think of me at ten
Pensami forte con la tua mano
Think hard of me with your hand
Anche se sto lontano
Even if I'm far away
Cercati un poco pure tu
Search a little for yourself too
Mi cerco mentre dormi
I search for myself as you sleep
Tra l′aria che muovi e quella che fermi
Between the air you move and the air you stop
Un metro fuori dai sogni
A meter outside of dreams
Che quelli almeno sono tuoi
That at least are yours
Forse mi trovo
Perhaps I find myself
Forse non sono nemmeno lontano da me
Perhaps I'm not even far from myself
Forse mi trovo
Perhaps I find myself
E mi trovo bene
And I'm fine
Forse ti trovo
Perhaps I find you
Per non cercarmi mai più
So I'll never have to look for myself again
Mai più
Never again
Forse mi trovo
Perhaps I find myself
Forse non sono nemmeno lontano da me
Perhaps I'm not even far from myself
Forse mi trovo
Perhaps I find myself
E mi trovo bene
And I'm fine
Forse ti trovo
Perhaps I find you
Per non cercarmi mai più
So I'll never have to look for myself again
Mai più
Never again






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.