Ligabue - Vivere a orecchio - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vivere a orecchio - LigabueÜbersetzung ins Englische




Vivere a orecchio
Living by ear
Faccio come un uomo
I act like a man
Gioco a fare il duro
I pretend to be tough
Monto con il Lego uno scherzo di futuro
I build a joke of a future with Lego
Che il futuro è fuori garanzia
Because the future is out of warranty
Un bacio e via
A kiss and I'm gone
Vado come un uomo
I walk like a man
Sono complicato
I'm complicated
Passo la mia lingua sul taglio nel palato
I run my tongue over the cut on my palate
Non mi lascio stare a modo mio
I don't let myself be my own way
A modo mio
My own way
E poi vivere a orecchio
And then live by ear
Senza ricette che qualcun′altro ha prescritto
Without the recipes that someone else prescribed
E poi starci un po' stretto
And then be a little tight
Ma vivere a orecchio
But live by ear
Faccio come un uomo
I act like a man
Tu che cosa credi?
What do you think?
Un giorno è solo amore
One day is only love
Il giorno dopo spero
The next day I hope
Tu rimani donna più che puoi
You remain a woman as much as you can
Proviamo noi
We'll try us
E poi vivere a orecchio
And then live by ear
Senza ricette che qualcun′altro ha prescritto
Without the recipes that someone else prescribed
E poi starci un po' stretto
And then be a little tight
Ma vivere a orecchio
But live by ear
E poi vivere a orecchio
And then live by ear
Metterci tutto e forse stonare di brutto
Put everything into it and maybe sing it completely off-key
E poi senza biglietto
And then without a ticket
Vivere a orecchio
Living by ear
Da dove ti viene il mal di mare
Where do you get your seasickness from?
Da dove ti viene una canzone
Where do you get a song from?
Da dove ti viene il peggio di chi sei, chi sei?
Where do you get the worst of who you are, who you are?
Vado come un uomo
I'm going like a man
Ci provo fino in fondo
I'll try all the way
A stare come tutti
To stay like everyone else
In pari con il mondo
On a par with the world
E poi vivere a orecchio
And then live by ear
Senza un soggetto che qualcun altro ha già scritto
Without a subject that someone else has already written
E poi starci un po' stretto
And then be a little tight
Ma vivere a orecchio
But live by ear
E poi vivere a orecchio
And then live by ear
Metterci tutto e forse stonare di brutto
Put everything into it and maybe sing it completely off-key
E poi senza biglietto
And then without a ticket
Vivere a orecchio
Living by ear
Da dove ti viene da vomitare
Where do you get the urge to vomit from?
E dove ti porta una canzone
And where does a song take you?
Da dove ti viene il meglio di chi sei
Where do you get the best of who you are
Il meglio di chi sei?
The best of who you are?





Autoren: Luciano Ligabue


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.