Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I Wish I Knew How It Would Feel to Be) Free/One (Phats 'n' Small vocal mix)
Если бы я знала/Один (вокал-микс Phats 'n' Small)
I
wish
I
knew
how
it
would
feel
to
be
free
Я
бы
хотела
знать,
как
это
– чувствовать
себя
свободной
I
wish
I
could
break
all
the
chains
holding
me
Я
бы
хотела
разорвать
все
оковы,
что
держат
меня
I
wish
I
could
say
all
the
things
that
I
should
say
Я
бы
хотела
сказать
все,
что
мне
надо
сказать
Say
'em
loud
say
'em
clear
Сказать
это
громко
и
ясно
For
the
whole
wide
world
to
hear
Чтобы
услышал
весь
мир
I
wish
I
could
share
Я
бы
хотела
поделиться
All
the
love
that's
in
my
heart
Всю
любовь,
что
есть
в
моем
сердце
Remove
all
the
bars
that
keep
us
apart
Убрать
все
преграды,
что
разделяют
нас
And
I
wish
you
could
know
how
it
feels
to
be
me
И
я
бы
хотела,
чтобы
ты
знала,
что
значит
быть
мной
Then
you'd
see
and
agree
that
every
man
should
be
free
Тогда
бы
ты
увидела
и
согласилась,
что
каждый
должен
быть
свободным
I
wish
I
could
be
like
a
bird
in
the
sky
Я
бы
хотела
быть
как
птица
в
небе
How
sweet
it
would
be
if
I
found
I
could
fly
Как
было
бы
здорово,
если
бы
я
могла
летать
Well
I'd
soar
to
the
sun
and
look
down
to
the
sea
Я
бы
взлетела
к
солнцу
и
оглядела
море
And
I'd
sing
'cos
I
know
how
it
feels
to
be
free
И
пела
бы,
потому
что
я
знаю,
что
значит
быть
свободной
I
wish
I
knew
how
it
feels
to
be
free
Я
бы
хотела
знать,
как
это
– чувствовать
себя
свободной
I
wish
I
could
break
all
the
chains
holding
me
Я
бы
хотела
разорвать
все
оковы,
что
держат
меня
And
I
wish
I
could
say
all
the
things
that
I
wanna
say
И
я
бы
хотела
сказать
все,
что
хочу
сказать
Say
'em
loud
say
'em
clear
Сказать
это
громко
и
ясно
For
the
whole
wide
world
to
hear
Чтобы
услышал
весь
мир
Say
'em
loud
say
'em
clear
Сказать
это
громко
и
ясно
For
the
whole
wide
world
to
hear
Чтобы
услышал
весь
мир
Say
'em
loud
say
'em
clear
Сказать
это
громко
и
ясно
For
the
whole
wide
world
to
hear
Чтобы
услышал
весь
мир
One
love
one
blood
Одна
любовь,
одна
кровь
One
life
you've
got
to
do
what
you
should
Одна
жизнь,
и
ты
должен
делать
то,
что
должен
One
life
with
each
other
Одна
жизнь
вместе
Sisters,
brothers
Сестры,
братья
One
life
but
we're
not
the
same
Одна
жизнь,
но
мы
не
одинаковы
We
got
to
carry
each
other
Мы
должны
поддерживать
друг
друга
Carry
each
other
Поддерживать
друг
друга
Whoah
Whoah
Whoah
Whoah
Whoah
...
Уау,
уау,
уау,
уау,
уау...
I
wish
I
knew
how
it
would
feel
to
be
free
Я
бы
хотела
знать,
как
это
– чувствовать
себя
свободной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ADAM CLAYTON, DAVE EVANS, LARRY MULLEN, PAUL DAVID HEWSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.