Like Moths to Flames - Instinctive Intuition - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Instinctive Intuition - Like Moths to FlamesÜbersetzung ins Russische




Instinctive Intuition
Инстинктивная интуиция
I can't remember why I ever tried
Не помню, зачем я вообще пытался,
Felt it in my bones
Чувствовал это нутром,
Can't make your wrongs my own
Не могу сделать твои ошибки своими.
Making the same mistakes
Совершаю те же ошибки,
More rain on my parade
Еще больше дождя на моем параде,
When I should have known
Хотя должен был знать,
Never to get this comfortable
Что нельзя так расслабляться.
Sick of giving all my best only to get your worst
Устал отдавать все самое лучшее, чтобы получить от тебя худшее,
Sick of time lost at the end, investing more than you're worth
Устал от потерянного времени в конце, вкладывая больше, чем ты стоишь.
Never knowing what it's like to have a day of peace in my life
Никогда не знал, каково это - иметь хоть день покоя в жизни,
I'm over thinking every situation I can seem to find
Я слишком много думаю о каждой ситуации, которую могу найти.
I should have known
Я должен был знать,
I should have trusted
Я должен был довериться
My instinct never proves me wrong
Мой инстинкт никогда меня не подводит.
I should have known
Я должен был знать,
I should have listened to my intuition
Я должен был прислушаться к своей интуиции.
Constantly black and blue
Постоянно в синяках,
Bad luck only leads to bad news
Неудача ведет только к плохим новостям,
When searching for the truth
Когда ищешь правду.
Now there's nothing more
Теперь больше ничего нет,
Disconnect myself pull the chord
Отключить себя, выдернуть шнур,
Disconnected from the world
Отключиться от мира.
Sick of giving all my best only to get your worst
Устал отдавать все самое лучшее, чтобы получить от тебя худшее,
Sick of time lost at the end, investing more than you're worth
Устал от потерянного времени в конце, вкладывая больше, чем ты стоишь.
Never seen greener sides
Никогда не видел более зеленых сторон,
I've been colorblind to everything but black and white
Я был дальтоником ко всему, кроме черного и белого.
I should have known
Я должен был знать,
I should have trusted
Я должен был довериться
My instinct never proves me wrong
Мой инстинкт никогда меня не подводит.
I should have known
Я должен был знать,
I should have listened to my intuition
Я должен был прислушаться к своей интуиции.
Damned to suffer at the hand of another
Обречен страдать от рук другой,
Bend 'til I fucking break
Гнуться, пока, черт возьми, не сломаюсь,
Bend 'til I break
Гнуться, пока не сломаюсь.
I should have known
Я должен был знать,
I should have trusted
Я должен был довериться
My instinct never proves me wrong
Мой инстинкт никогда меня не подводит.
I should have known
Я должен был знать,
I should have listened to my intuition
Я должен был прислушаться к своей интуиции.
I should have known
Я должен был знать,
I should have trusted
Я должен был довериться
My instinct never proves me wrong
Мой инстинкт никогда меня не подводит.
I should have known
Я должен был знать,
I should have listened to my intuition
Я должен был прислушаться к своей интуиции.
Bend 'til I break
Гнуться, пока не сломаюсь,
'Til I fucking break
Пока, черт возьми, не сломаюсь.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.