Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instinctive Intuition
Инстинктивная интуиция
I
can't
remember
why
I
ever
tried
Не
помню,
зачем
я
вообще
пытался,
Felt
it
in
my
bones
Чувствовал
это
нутром,
Can't
make
your
wrongs
my
own
Не
могу
сделать
твои
ошибки
своими.
Making
the
same
mistakes
Совершаю
те
же
ошибки,
More
rain
on
my
parade
Еще
больше
дождя
на
моем
параде,
When
I
should
have
known
Хотя
должен
был
знать,
Never
to
get
this
comfortable
Что
нельзя
так
расслабляться.
Sick
of
giving
all
my
best
only
to
get
your
worst
Устал
отдавать
все
самое
лучшее,
чтобы
получить
от
тебя
худшее,
Sick
of
time
lost
at
the
end,
investing
more
than
you're
worth
Устал
от
потерянного
времени
в
конце,
вкладывая
больше,
чем
ты
стоишь.
Never
knowing
what
it's
like
to
have
a
day
of
peace
in
my
life
Никогда
не
знал,
каково
это
- иметь
хоть
день
покоя
в
жизни,
I'm
over
thinking
every
situation
I
can
seem
to
find
Я
слишком
много
думаю
о
каждой
ситуации,
которую
могу
найти.
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
I
should
have
trusted
Я
должен
был
довериться
My
instinct
never
proves
me
wrong
Мой
инстинкт
никогда
меня
не
подводит.
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
I
should
have
listened
to
my
intuition
Я
должен
был
прислушаться
к
своей
интуиции.
Constantly
black
and
blue
Постоянно
в
синяках,
Bad
luck
only
leads
to
bad
news
Неудача
ведет
только
к
плохим
новостям,
When
searching
for
the
truth
Когда
ищешь
правду.
Now
there's
nothing
more
Теперь
больше
ничего
нет,
Disconnect
myself
pull
the
chord
Отключить
себя,
выдернуть
шнур,
Disconnected
from
the
world
Отключиться
от
мира.
Sick
of
giving
all
my
best
only
to
get
your
worst
Устал
отдавать
все
самое
лучшее,
чтобы
получить
от
тебя
худшее,
Sick
of
time
lost
at
the
end,
investing
more
than
you're
worth
Устал
от
потерянного
времени
в
конце,
вкладывая
больше,
чем
ты
стоишь.
Never
seen
greener
sides
Никогда
не
видел
более
зеленых
сторон,
I've
been
colorblind
to
everything
but
black
and
white
Я
был
дальтоником
ко
всему,
кроме
черного
и
белого.
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
I
should
have
trusted
Я
должен
был
довериться
My
instinct
never
proves
me
wrong
Мой
инстинкт
никогда
меня
не
подводит.
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
I
should
have
listened
to
my
intuition
Я
должен
был
прислушаться
к
своей
интуиции.
Damned
to
suffer
at
the
hand
of
another
Обречен
страдать
от
рук
другой,
Bend
'til
I
fucking
break
Гнуться,
пока,
черт
возьми,
не
сломаюсь,
Bend
'til
I
break
Гнуться,
пока
не
сломаюсь.
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
I
should
have
trusted
Я
должен
был
довериться
My
instinct
never
proves
me
wrong
Мой
инстинкт
никогда
меня
не
подводит.
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
I
should
have
listened
to
my
intuition
Я
должен
был
прислушаться
к
своей
интуиции.
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
I
should
have
trusted
Я
должен
был
довериться
My
instinct
never
proves
me
wrong
Мой
инстинкт
никогда
меня
не
подводит.
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
I
should
have
listened
to
my
intuition
Я
должен
был
прислушаться
к
своей
интуиции.
Bend
'til
I
break
Гнуться,
пока
не
сломаюсь,
'Til
I
fucking
break
Пока,
черт
возьми,
не
сломаюсь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.