Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Další
sobota
jdeme
pít
В
следующую
субботу
мы
идем
пить
Prej,
že
jak
tak
můžu
žít?
Как
я
могу
так
жить?
Prej,
že
tě
mám
úplně
v
píči
a
čemu
se
divíš?
Они
говорят,
что
мне
на
тебя
насрать,
и
почему
ты
удивляешься?
Chci
vidět
skákat
ty
míče,
na
účtě
100x
víc
Я
хочу
увидеть,
как
эти
шарики
подпрыгнут,
за
счет
увеличения
в
100
раз
Než
s
tebou
bejt
další
týden
Чем
быть
с
тобой
еще
неделю
To
ty
nepochopíš
Ты
не
поймешь
Vim
dobře,
že
ti
vadí
(Že
ti
vadí)
Я
знаю,
это
беспокоит
тебя
(беспокоит
тебя)
Že
jsem
teď
jenom
s
ní
Что
сейчас
я
только
с
ней
Nic
mě
už
nepřekvapí
(Ne,
ne,
ne)
Меня
больше
ничто
не
удивляет
(нет,
нет,
нет)
Sliby,
jak
už
nenasněží
Обещает,
что
снег
больше
не
пойдет
Popelko,
kde
je
tvůj
princ,
kterej
ti
dá
ještě
víc?
Золушка,
где
твой
принц,
который
даст
тебе
больше?
Popelko,
kde
je
tvůj
princ,
co
ti
nasadí
střevíc?
Золушка,
где
твой
принц,
который
наденет
тебе
туфельки?
Dáváš
mi
pull
up
na
byt
Ты
расскажешь
мне
о
квартире
Šílená,
ale
chtěl
klid
Сумасшедший,
но
желающий
покоя
Nečekám
nic,
tak
prosím
nečekej
nic
Я
ничего
не
ожидаю,
поэтому,
пожалуйста,
ничего
не
ожидайте
Staly
se
věci,
víš,
nemůžem
je
vrátit
Знаешь,
что-то
случилось,
и
мы
не
можем
вернуть
это
назад.
Už
ti
nevěřim,
nejde
jít
v
čase
zpátky
Я
больше
не
доверяю
тебе,
ты
не
можешь
вернуться
в
прошлое.
Řekni
mi
prosím,
jak
se
maj
tvý
ptáčci
pomocníčci?
(Pomocníčci)
Расскажи
мне,
как
поживают
твои
маленькие
птички-помощницы?
(Помощники)
Kluci
posílaj
prachy
jen
protože
se
jim
líbíš
Парни
присылают
деньги
только
потому,
что
ты
им
нравишься
Vypočítavá,
není
věc
kterou
si
nezařídíš
(Nezařídíš)
Подсчитано,
что
нет
ничего,
чего
бы
ты
не
мог
сделать
(не
можешь
сделать).
Nedělej,
že
nic
nevíš,
když
ty
víš
ze
všech
nejlíp
Не
веди
себя
так,
будто
ты
ничего
не
знаешь,
когда
тебе
виднее.
A
tebe
baví
si
hrát
a
mě
zas
baví
tě
srát
(Srát,
srát)
И
тебе
нравится
играть,
а
мне
нравится
трахать
тебя
(черт,
черт)
Nikdy
jsem
tě
nebral
vážně,
tak
pýcha
předešla
pád
Я
никогда
не
воспринимал
тебя
всерьез,
поэтому
падению
предшествовала
гордость
Pořád
si
skládám
svý
písně,
asi
se
tak
mělo
stát
Я
все
еще
пишу
свои
песни,
думаю,
именно
это
и
должно
было
произойти.
Že
se
tak
nemělo
stát
Что
этого
не
должно
было
случиться
Víš
dobře,
že
tě
mám
rád
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Víš
dobře,
že
tě
mám
rád
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Nic
ale
neni
napořád
Но
ничто
не
вечно
Já
ale
chci
napořád
bejt
Я
хочу
быть
с
тобой
вечно
Proto
mojí
music
nech
hrát
Пусть
играет
моя
музыка
Další
sobota
jdeme
pít
В
следующую
субботу
мы
идем
пить
Prej,
že
jak
tak
můžu
žít?
Как
я
могу
так
жить?
Prej,
že
tě
mám
úplně
v
píči
a
čemu
se
divíš?
Они
говорят,
что
мне
на
тебя
насрать,
и
почему
ты
удивляешься?
Chci
vidět
skákat
ty
míče,
na
účtě
100x
víc
Я
хочу
увидеть,
как
эти
шарики
подпрыгнут,
за
счет
увеличения
в
100
раз
Než
s
tebou
bejt
další
týden
Чем
быть
с
тобой
еще
неделю
To
ty
nepochopíš
Ты
не
поймешь
Další
sobota
jdeme
pít
В
следующую
субботу
мы
идем
пить
Prej,
že
jak
tak
můžu
žít?
Как
я
могу
так
жить?
Prej,
že
tě
mám
úplně
v
píči
a
čemu
se
divíš?
Они
говорят,
что
мне
на
тебя
насрать,
и
почему
ты
удивляешься?
Popelko,
kde
je
tvůj
princ,
kterej
ti
dá
ještě
víc?
Золушка,
где
твой
принц,
который
даст
тебе
больше?
Popelko,
kde
je
tvůj
princ,
co
ti
nasadí
střevíc?
Золушка,
где
твой
принц,
который
наденет
тебе
туфельки?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.