Lil Chain - Drip - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Drip - Lil ChainÜbersetzung ins Englische




Drip
Drip
Bizi bulamazlar
They can't find us
Sürtükler yaramazlar
Bitches are naughty
Demiyorum hiç param az
I never say I'm short on cash
Var tabi çantamda gırla
Of course, I've got loads in my bag
Cüzdanımdan taşıyoken hesapları sorma
Don't ask about the bills while I'm carrying them in my wallet
Bi kaç sene kovaladık kelepir
We chased bargains for a few years
İnan bana her bi yolu denedik
Believe me, we tried every way
İstanbulun sokaklarını didik
We combed the streets of Istanbul
Didik edip kimi benle kimi erken elenip
Combed through, some with me, some eliminated early
Aldı yolunu, son model sound budur kaldır onu
Took his path, this is the latest model sound, lift it up
Buzdolabı poşetime doldururum
I fill my freezer bag
A kalite bu kenevir,
This is A-quality cannabis,
Parasını ödemeden bi kaç kere denedim
I tried it a few times without paying
Aracımın üstü açık, bütün gece mekanları talan
My car's top is down, all night we raided the venues
Ettik kaçık bi kaç kadın ile paraları saçtım açım dedi
We went crazy, I threw money around with a few women, she said I'm hungry
O yüzden hızlan hacı
So speed up, man
Çek bi restaurana, altımda tesla değil merso baba
Pull over to a restaurant, I'm not driving a Tesla, it's a Mercedes, daddy
Belki Lou V değil ama var Prada, tamam bi şey demedik
Maybe it's not Lou V, but there's Prada, alright, we didn't say anything
Şakası yok dört sene de az paralar yemedik
No joke, we've eaten a lot of money in four years
Geriliyom ortamın çok ciddi
I'm getting tense, the atmosphere is too serious
Kafaları yapıp tutun ritmi
Get high and keep the rhythm
Bir Al Capone olmasamda denebilir Heathcliff
I may not be Al Capone, but you could call me Heathcliff
Sokakların sahibiyiz götün varsa hit me!
We own the streets, if you've got the guts, hit me!
Birlikte eller havaya
Hands up together
Köle kulu olursun paraya
You become a slave to money
Yaşadığım her bi boku alıyom alaya
I laugh at every shit I've lived through
Her çiçekten bi fırt alır Chain Arı Maya
Chain takes a sip from every flower, like Maya the Bee
Yayayaya atıyoruz yine narararara ya
Yayayaya we're throwing again narararara ya
Kafam uçuk yine yayayayaya
My head is spinning again yayayayaya
Beni sakın arama ma ma ma ma ya
Don't call me ma ma ma ma ya
Kafam uçuk diyee!
Because my head is spinning!
İstediğimi koparıp alırım
I take whatever I want
İki kez düşünür bi karar alırım
I think twice before making a decision
Bu gidişle bi gün başarcam sanırım
I think I'll make it one day at this rate
Gerekirse paspasında yatarız kapının
If necessary, we'll sleep on the doormat
Fulle aga, atlayıp simsiyah Maybach'ıma
Full throttle, bro, jumping into my jet-black Maybach
Her gece barlara diskolara gidiyoruz demedik
We didn't say we go to bars and clubs every night
Bunun için uğraşıyoz çabalayıp denedik!
We're working for this, trying and trying!
Sattığınız cakaları yemedik
We didn't buy the bullshit you sold
Tüccar olma değil bura Venedik
This isn't Venice, it's not about being a merchant
Kıçınızın kaşıntısı sonucunda güme git
Get lost as a result of your itchy ass
Kulağına küpe değil kolunuza bilezik
A bracelet on your arm, not an earring in your ear
Az biraz huzur vermeni istiyorum
I want you to give me some peace
Sıkıyosun gerçekten hiç tipim değil
You're really annoying me, not my type at all
Yine zil zurna içtik, altından dişlerim patekler 100 binlik
We drank like fish again, my teeth are gold, Pateks worth 100k
Yok mu daha? Takıyorum iki saat kollarıma
Isn't there more? I'm wearing two watches on my arms
Giremezsin bu şekilde ortamıma;
You can't get into my scene like this;
İnan geç kalmam hiç
Believe me, I'm never late
Ne zaman adam oldun da bana gösteriyon diş?
When did you become a man to show me your teeth?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.