Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
is
a
story
about
a
dude
name
Steve
Hier
ist
eine
Geschichte
über
einen
Typen
namens
Steve
Everybody
and
their
momma
thought
he
grew
up
clean
Jeder
und
seine
Mutter
dachten,
er
wäre
sauber
aufgewachsen
The
truth
is
hidden
within
him
nobody
knew
but
he
Die
Wahrheit
ist
in
ihm
verborgen,
niemand
wusste
es
außer
ihm
The
mild
suicidal
thought
that
was
view
in
dreams
Der
milde
Selbstmordgedanke,
der
in
Träumen
gesehen
wurde
Schemed
planning
it
to
perfection
Geplant,
es
bis
zur
Perfektion
zu
bringen
Rejected
and
then
neglected
then
tempted
to
a
small
ingestion
Abgelehnt
und
dann
vernachlässigt,
dann
versucht
zu
einer
kleinen
Einnahme
And
there
is
colorful
pill
next
to
his
bedside
Und
da
ist
eine
bunte
Pille
neben
seinem
Bett
But
as
he
laid
and
stared
out
the
window
at
the
night
sky
Aber
als
er
lag
und
aus
dem
Fenster
in
den
Nachthimmel
starrte
He
started
to
think
if
I
departed
mama
would
be
broken
hearted
and
hardly
sleep
Begann
er
zu
denken,
wenn
ich
ginge,
wäre
Mama
untröstlich
und
würde
kaum
schlafen
And
I
cant
be
a
part
of
the
hardship
and
dark
dreams
Und
ich
kann
kein
Teil
der
Not
und
der
dunklen
Träume
sein
So
instead
of
embark
to
the
darkness
I
got
to
acknowledge
my
means
Also,
anstatt
mich
in
die
Dunkelheit
zu
begeben,
muss
ich
meine
Möglichkeiten
erkennen
And
that's
when
it
hit
him
see
confidence
was
always
confidential
but
it
shouldn't
be
Und
da
wurde
es
ihm
klar,
siehst
du,
Selbstvertrauen
war
immer
vertraulich,
aber
das
sollte
es
nicht
sein
And
once
he
found
a
key
glad
to
unlock
Und
als
er
einen
Schlüssel
fand,
war
er
froh,
ihn
aufzuschließen
Cu
famous?
securities
a
matter
of
a
clock
Denn,
meine
Liebe,
Sicherheit
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
I
know
it's
hard
to
keep
going
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
weiterzumachen
Tick
tock
the
time
move
slowly
Tick
Tack,
die
Zeit
vergeht
langsam
But
you
got
to
catch
your
blessings
Aber
du
musst
deine
Segnungen
einfangen
And
remember
the
life
is
what
you
make
it
to
be
Und
denk
daran,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
So
keep
your
head
up
high
Also
halt
deinen
Kopf
hoch
Tell
them
hater
see
you
later
but
for
now
goodbye
Sag
den
Hassern,
bis
später,
aber
für
jetzt,
auf
Wiedersehen
I
was
counting
all
my
presents
Ich
zählte
all
meine
Geschenke
I
remember
the
life
is
what
I
make
it
to
be
Ich
erinnere
mich,
das
Leben
ist
das,
was
ich
daraus
mache
Here
is
a
story
about
a
girl
name
Kate
Hier
ist
eine
Geschichte
über
ein
Mädchen
namens
Kate
Only
8 half
places
her
classmate
was
half
away
Erst
8,
halb
so
alt,
ihre
Klassenkameradin
war
halb
so
weit
4.0
GPA
on
the
way
to
graduate
4.0
GPA
auf
dem
Weg
zum
Abschluss
But
saturated
by
society
to
her
she
had
to
change
Aber
gesättigt
von
der
Gesellschaft,
musste
sie
sich
ändern
Started
skills
started
turning
as
soon
she
became
Fing
an
Fähigkeiten
zu
verlieren,
wurde
bald
Cause
some
calories
burning
salary
earning
Weil
einige
Kalorien
verbrannt,
Gehalt
verdient
Had
to
be
hurting
imagine
the
person
Musste
wehtun,
stell
dir
die
Person
vor
Inside
as
she
cried
when
she
find
ways
to
reverse
it
In
ihrem
Inneren,
als
sie
weinte,
als
sie
Wege
fand,
es
umzukehren
Cause
she
couldn't
bear
to
look
at
the
person
she
felt
to
pity
Weil
sie
es
nicht
ertragen
konnte,
die
Person
anzusehen,
die
sie
bemitleidete
But
behind
the
fan
and
underneath
the
surface
she
was
pretty
Aber
hinter
dem
Fächer
und
unter
der
Oberfläche
war
sie
hübsch
It
was
just
a
matter
of
reassurance
to
find
a
purpose
Es
war
nur
eine
Frage
der
Rückversicherung,
einen
Sinn
zu
finden
On
which
she
verily
convinced
by
a
person
she
felt
worth
it
Wovon
sie
wirklich
überzeugt
wurde,
von
einer
Person,
die
sie
für
würdig
hielt
That's
when
it
hit
her
see
Da
wurde
es
ihr
klar,
siehst
du
Confidence
was
always
confidential
but
it
shouldn't
be
Selbstvertrauen
war
immer
vertraulich,
aber
das
sollte
es
nicht
sein
And
when
she
found
a
key
glad
to
unlock
Und
als
sie
einen
Schlüssel
fand,
war
sie
froh,
ihn
aufzuschließen
Cu
famous?
securities
a
matter
of
a
clock
Denn,
meine
Liebe,
Sicherheit
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
I
know
it's
hard
to
keep
going
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
weiterzumachen
Tick
tock
the
time
move
slowly
Tick
Tack,
die
Zeit
vergeht
langsam
But
you
got
to
catch
your
blessings
Aber
du
musst
deine
Segnungen
einfangen
And
remember
the
life
is
what
you
make
it
to
be
Und
denk
daran,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
So
keep
your
head
up
high
Also
halt
deinen
Kopf
hoch
Tell
them
hater
see
you
later
but
for
now
goodbye
Sag
den
Hassern,
bis
später,
aber
für
jetzt,
auf
Wiedersehen
I
was
counting
all
my
blessings
Ich
zählte
all
meine
Segnungen
I
remember
the
life
is
what
I
make
it
to
be
Ich
erinnere
mich,
das
Leben
ist
das,
was
ich
daraus
mache
Years
later
Steve
is
in
an
elevator
Jahre
später
ist
Steve
in
einem
Aufzug
Met
a
lady
name
Kate
and
took
her
out
to
dinner
Traf
eine
Dame
namens
Kate
und
führte
sie
zum
Abendessen
aus
And
repeated
that
routine
for
a
couple
of
months
Und
wiederholte
diese
Routine
für
ein
paar
Monate
And
then
couple
became
a
couple
now
the
couple
is
love
Und
dann
wurde
aus
dem
Paar
ein
Paar,
jetzt
ist
das
Paar
verliebt
They
share
stories
giggled
and
they
laugh
Sie
teilen
Geschichten,
kicherten
und
lachten
Can't
believe
that
had
such
a
similar
pass
Können
nicht
glauben,
dass
sie
so
eine
ähnliche
Vergangenheit
hatten
Have
being
miserable
and
ridiculed
and
invisible
trash
Elend,
verspottet
und
unsichtbarer
Müll
zu
sein
They
both
finished
the
classes
Sie
haben
beide
die
Klassen
beendet
Individuals
of
the
top
grads
Individuen
der
Top-Absolventen
Two
kids
and
a
white
picket
fence
later
Zwei
Kinder
und
ein
weißer
Lattenzaun
später
The
heart
must
have
grew
bigger
life's
greater
Das
Herz
muss
größer
geworden
sein,
das
Leben
ist
großartiger
And
that
there
favorite
places
to
eat
Und
das
sind
ihre
Lieblingsorte
zum
Essen
Consist
of
lobster
tail
shrimp
fillet
mignon
bon
appetit
Bestehen
aus
Hummerschwanz,
Garnelen,
Filet
Mignon,
guten
Appetit
That's
when
it
hit
them
see
Da
wurde
es
ihnen
klar,
siehst
du
Confidence
was
always
confidential
but
it
shouldn't
be
Selbstvertrauen
war
immer
vertraulich,
aber
das
sollte
es
nicht
sein
And
once
they
found
a
key
glad
to
unlock
Und
als
sie
einen
Schlüssel
fanden,
waren
sie
froh,
ihn
aufzuschließen
Cu
famous?
securities
a
matter
of
a
clock
Denn,
meine
Liebe,
Sicherheit
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
I
know
it's
hard
to
keep
going
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
weiterzumachen
Tick
tock
the
time
move
slowly
Tick
Tack,
die
Zeit
vergeht
langsam
But
you
got
to
catch
your
blessings
Aber
du
musst
deine
Segnungen
einfangen
And
remember
the
life
is
what
you
make
it
to
be
Und
denk
daran,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
So
keep
your
head
up
high
Also
halt
deinen
Kopf
hoch
Tell
them
haters
see
you
later
but
for
now
goodbye
Sag
den
Hassern,
bis
später,
aber
für
jetzt,
auf
Wiedersehen
I
was
counting
all
my
blessings
Ich
zählte
all
meine
Segnungen
I
remember
the
life
is
what
I
make
it
to
be
Ich
erinnere
mich,
das
Leben
ist
das,
was
ich
daraus
mache
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tauheed Epps, Ronald Spence Jr., Diego Leanos
Album
Tick Tock
Veröffentlichungsdatum
26-09-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.