Honestly - Lil DickyÜbersetzung ins Russische




Honestly
Честно
(When did I start to fall?)
(Когда я начал падать?)
(Will you catch me if I fall?)
(Поймаешь ли ты меня, если я упаду?)
(I wanna know, I wanna know, oh)
хочу знать, я хочу знать, о)
(Whoa, oh, oh, ooh)
(Оу, о, о, оу)
I gotta be everything that I could be
Я должен быть всем, чем только могу быть
I gotta do this thing, honestly
Я должен сделать это, честно
Why can't I do it all? Honestly
Почему я не могу сделать всё это? Честно
I bet I shock 'em when I drop, I know they probably think I'm washed
Спорю, я шокирую их, когда выпущу альбом, знаю, они наверняка думают, что я сдулся
I'm kettle cookin' with the chip, it's on my shoulders 'til we win
Я варюсь в этом со злостью на плечах, пока мы не победим
I'm gettin' older by the minute, yeah, I really had it up to here
Я старею с каждой минутой, да, я действительно сыт этим по горло
They always lookin' like they're wingin' it, I've been plannin' every meal (mm)
Они всегда выглядят так, будто импровизируют, а я планировал каждый приём пищи (мм)
Got me sippin' on this beer, ooh, and I don't even fuck with beer, no
И вот я потягиваю это пиво, оу, хотя я даже не пью пиво, нет
I need some water and ideas, yeah, I gotta start to make it clear, uh
Мне нужна вода и идеи, да, мне нужно начать прояснять ситуацию, ух
I'm kinda peepin' all the fallacy, I'm powered by the people doubtin' me
Я вроде как вижу всю эту ложь, меня заряжают люди, которые во мне сомневаются
I had to eat it like a ton of calories, and the analogy is that I'm blowin' up
Мне пришлось сожрать это, как тонну калорий, и аналогия в том, что я взрываю
But I've been carryin' this weight
Но я нёс этот груз
So I found a way and now they weighin' in on my art
Так что я нашёл способ, и теперь они оценивают моё искусство
But I will never let nobody second guess my heart, uh
Но я никогда никому не позволю сомневаться в моём сердце, ух
I'm really sick of all the pageantry (mm)
Меня уже тошнит от всей этой мишуры (мм)
And they don't even have the faculties
И у них даже нет способностей
Yet they tryna teach me what I have to be (mm)
Но они пытаются учить меня, кем я должен быть (мм)
But they don't comprehend the packaging openin' up
Но они не понимают, как вскрывается эта упаковка
Fuck my old shit, all of it sucked
К чёрту моё старое дерьмо, всё это было отстоем
Piss on them records, I shit on them records
Ссать на те пластинки, я срал на те пластинки
I thank everybody who saw the potential in me
Я благодарен всем, кто видел во мне потенциал
But I still had to get it inevitably
Но я всё равно должен был прийти к этому неизбежно
If I could, I would sit down and conversate with every hater
Если бы я мог, я бы сел и поговорил с каждым хейтером
And try to debate 'em, I know it's subjective
И попытался поспорить с ними, я знаю, это субъективно
But it's my objective to do it so well that it's not
Но моя цель сделать это настолько хорошо, чтобы это перестало быть субъективным
You can count on me, one, two, three
Вы можете рассчитывать на меня: раз, два, три
When you got the vision up in you
Когда в тебе есть это видение
Why would I give a fuck what they tryna see? (Uh)
Какого хрена меня должно волновать, что они пытаются увидеть? (Ух)
How can I make such insensitive shit and be so sensitive?
Как я могу делать такое бесчувственное дерьмо и быть таким чувствительным?
I'm hypocritical, too hypercritical
Я лицемерен, слишком критичен к себе
It can get miserable, I'm up on Twitter, and I'm readin' into it
Это может стать жалким, я сижу в Твиттере и вчитываюсь во всё это
And the most pitiful part of the whole thing is
И самое жалкое во всём этом то, что
I wanna tweet that I'm up at the pinnacle
Я хочу твитнуть, что я на самой вершине
I wanna make 'em remember they didn't know
Я хочу заставить их вспомнить, что они ничего не знали
I wanna pound it in their head like Riddick Bowe
Я хочу вбить это им в головы, как Риддик Боу
I gotta tell you some shit that you didn't know
Я должен рассказать тебе кое-что, чего ты не знал
Or I can let it go and just forget it
Или я могу отпустить это и просто забыть
But if I forget it, then they'll never get it
Но если я забуду, они этого никогда не поймут
But now it's all startin' to feel unforgettable, you lil' bitch
Но теперь всё это начинает казаться незабываемым, сучка ты мелкая
Yeah, leveled up (uh)
Да, поднялся на уровень выше (ух)
Fuck all that bein' benevolent
К чёрту всю эту доброжелательность
I am the best there never was (uh)
Я лучший из тех, кого никогда не было (ух)
Remember, there ain't no timelines when you timeless (no)
Помни, нет никаких временных рамок, когда ты вне времени (нет)
Ain't no guidelines when you guideless (uh)
Нет никаких ориентиров, когда ты без ориентиров (ух)
Sippin' Mai Tais, stand in top fives, knowin' my time isn't timeless
Попиваю Май Тай, стою в топ-5, зная, что моё время не бесконечно
Is it tickin' it? (Tick-tick, tick-tick, tick-tick)
Оно тикает? (Тик-так, тик-так, тик-так)
Please don't make me get a TikTok
Пожалуйста, не заставляйте меня заводить TikTok
Got my feet up while they flip-flop
Я закинул ноги, пока они переобуваются
People tryna speak for hip-hop
Люди пытаются говорить от имени хип-хопа
Got me really 'bout to call the opps out
Я реально уже готов бросить вызов врагам
I think if I did, I'd have an anxiety attack
Думаю, если бы я это сделал, у меня случился бы приступ паники
But maybe they'll feel how real my raps are
Но, может быть, они почувствуют, насколько реален мой рэп
Maybe they'll believe me when I say
Может быть, они поверят мне, когда я скажу
I know I could get it if I want (uh)
Я знаю, что мог бы получить это, если бы захотел (ух)
But gettin' that's not gettin' that
Но получить это совсем не то же самое
If you don't get it how you want (uh)
Если ты не получаешь это так, как хочешь (ух)
I know that's privileged, but I been embraced by a community
Я знаю, это привилегия, но меня приняло сообщество
'Cause I'm not doin' you, I'm doin' me
Потому что я не подстраиваюсь под тебя, я занимаюсь собой
But I just really hope you see the you in me (yeah)
Но я просто очень надеюсь, что ты видишь себя во мне (да)
'Cause if you act cool with your guard up
Потому что если ты притворяешься крутым, не снимая защиты
Then you probably out here just ballin' like Hot Sauce (uh)
То ты, наверное, просто дриблингуешь тут как Хот Соус (ух)
I'm in another fuckin' league (my G)
Я в другой грёбаной лиге (мой бро)
I don't really care what the Ebros think
Мне плевать, что думают всякие Эбро
I don't really care what they need (no)
Мне плевать, что им нужно (нет)
I got 'em out here actin' childish (uh)
Из-за меня они ведут себя как дети (ух)
My mama hope for an engagement (uh)
Моя мама надеется на помолвку (ух)
But I been focused on engagement
Но я был сосредоточен на охватах
This entertainment, can't entertain that shit (no)
Это шоу-бизнес, я не могу размениваться на это дерьмо (нет)
I hate doin' karaoke, but I love doin' festival (my G)
Ненавижу караоке, но обожаю фестивали (мой бро)
I tried to be the G.O.A.T. before I tried a vegetable (my G)
Я пытался стать Величайшим до того, как попробовал овощи (мой бро)
Two times out of ten, I might get a centerfold, but I ain't lookin' for a GD
В двух случаях из десяти я могу попасть на разворот, но я не ищу дешёвой драмы
Flowin' with the rap like I get it out the tap, I ain't out here lookin' for a Fiji
Читаю рэп так, будто он льется из крана, я не ищу здесь воду Фиджи
Yeah, I been out of bounds with it ever since I stepped in
Да, я вышел за рамки с самого момента, как вошёл сюда
Had to smile at the intervention
Пришлось улыбнуться на семейном совете
Back in Maui, I could feel the tension
Тогда на Мауи я чувствовал напряжение
Head down, workin' high tension
Опустив голову, работал под высоким напряжением
That's how it goes with intentions (uh)
Так уж бывает с намерениями (ух)
I'm pessimistic that I'm losin' something, but I'm optimistic we can get wins
Я пессимистично настроен, что что-то теряю, но оптимистичен, что мы можем победить
Icons tellin' me I'm reinventin' genres
Иконы говорят мне, что я заново изобретаю жанры
Meanwhile, a hipster in pajamas sleepwalkin' through another blog post
Тем временем хипстер в пижаме в полусне пишет очередной пост в блоге
Groundbreakin' every time I step out
Это прорыв каждый раз, когда я выхожу в свет
You know no one took it, I just stepped down
Знаешь, никто это не забирал, я просто сам ушёл
Now the chef cookin', are you fed now (Mm)
Теперь шеф готовит, вы уже сыты? (Мм)
We'll see who's hungry in the end
В конце концов мы увидим, кто голоден
I gotta be (I gotta be)
Я должен быть должен быть)
Gotta be (gotta be)
Должен быть (должен быть)
Gotta be (gotta be)
Должен быть (должен быть)
(Honestly)
(Честно)





Autoren: David Burd, Jasper Harris, Davey Miramontez, Eugene Tsai, Lia Liza Copyright: Dirty Burd Publishing, Honua Music, Jasper Jams, Concord Copyrights, Bell Ear Projects


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.