Lil Dicky - Russell Westbrook On a Farm - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Russell Westbrook On a Farm - Lil DickyÜbersetzung ins Russische




Russell Westbrook On a Farm
Рассел Уэстбрук на ферме
Ain't no doubt about it shit is coming
В этом нет никаких сомнений, детка, все идет как надо,
And I'm just praying that Lil Dicky love it
И я просто молюсь, чтобы Лил Дики это понравилось.
Always told myself that this the type of shit I wanted
Всегда говорил себе, что это то, чего я хотел,
I was being honest, even made a promise
Я был честен, даже дал обещание,
Not with anybody else, this was inner conscious
Не кому-то еще, это было с самим собой,
Talking to my fucking self, that's a little bonkers
Говорил со своим чертовым "я", это немного безумно,
I know, I still got a lot of shit to conquer
Я знаю, мне еще многое предстоит покорить,
I hope, that ain't even ma concern tho
Надеюсь, это вообще не моя забота,
You know I'll be working 'till I get what I deserve
Ты знаешь, я буду работать, пока не получу то, что заслуживаю,
Whatever totems I get personally you know I'ma earn those
Какие бы награды я ни получил, знай, я их заработаю.
This ain't even bout some shit up on a checklist
Дело не в каком-то списке дел,
This about the fact that I'm about to test this
Дело в том, что я собираюсь проверить,
I'm about to figure out what ma best is
На что я способен,
I can't avoid it because now ya boy invested
Я не могу этого избежать, потому что теперь твой мальчик вложился,
And I ain't gotta a choice except to smile and accept it
И у меня нет выбора, кроме как улыбнуться и принять это.
Pretty reckless, pretty restless cuz
Довольно безрассудно, довольно беспокойно, потому что
I've lived my life expecting love
Я прожил свою жизнь, ожидая любви,
To come the second my attempt was done
Которая придет, как только я закончу свою попытку,
And yeah I guess to some extent I was correct because I'm getting buzz
И да, думаю, в какой-то степени я был прав, потому что обо мне говорят,
But now I'm 'bout to be ubiquitous, look it up
Но теперь я собираюсь быть вездесущим, поищи это,
Yeah, or that's at least what I'm assuming
Да, или, по крайней мере, я так предполагаю,
But as alluded to reality is looming and
Но, как уже намекалось, реальность маячит, и
Now ya dude about to make a move and take the truth
Теперь твой парень собирается сделать ход и принять правду
And hope to god that when he through
И молиться Богу, что когда он закончит,
That what he thought about is proven
То, о чем он думал, будет доказано.
But honestly I'm not afraid that it's delusion
Но, честно говоря, я не боюсь, что это заблуждение,
I'm hot enough to where I know it's not illusion
Я достаточно крут, чтобы знать, что это не иллюзия,
But obviously I been finding this confusing
Но, очевидно, я нахожу это запутанным,
This ain't even close to what I thought I would be doing
Это даже близко не то, чем я думал, что буду заниматься.
Don't get me wrong, I was born to be big
Не пойми меня неправильно, я родился, чтобы быть великим,
But I always figured it would be the comedy thing
Но я всегда думал, что это будет комедия,
So I started rapping just to see what drama it brings
Поэтому я начал читать рэп, просто чтобы посмотреть, какую драму это принесет,
What big dogs from sitcoms would holler at me
Какие большие шишки из ситкомов будут мне кричать,
And as the time past, I rhymed faster, lines crafted
И со временем я читал быстрее, строки становились лучше,
Was high class as I mastered my craft and
Был высшего класса, когда овладел своим ремеслом, и
Goddamn, who'd a thought it get like this
Черт возьми, кто бы мог подумать, что дойдет до такого.
Back in 2010 music wouldn't make that list
В 2010 году музыка не попала бы в этот список,
I'm talking top 5 to 10 strengths, with no winks
Я говорю о 5-10 лучших сильных сторонах, без подмигиваний,
I would not lie, my pen dry, with no ink
Я бы не солгал, моя ручка сухая, без чернил,
Or... that's at least what I thought
Или... по крайней мере, я так думал,
Till I clawed and scratched the pen 'till I saw a line draw
Пока я не царапал ручку, пока не увидел линию,
Then I coulda let bygones be bygones
Тогда я мог бы оставить прошлое в прошлом,
But I really wanted to rhyme 'till ma line drawn
Но я действительно хотел рифмовать, пока не проведу свою черту,
Like where the fuck is ma peak at
Где, черт возьми, мой пик,
Not Brown but I make it pop, then I beat that
Не Браун, но я делаю это популярным, потом я превосхожу это,
Not crowned yet, but I don't think I decreed that
Еще не коронован, но я не думаю, что я это постановил,
Not loud, but you know I'm ready to tweet that
Не громко, но ты знаешь, я готов твитнуть это,
I just really hope I'm ready to be that
Я просто очень надеюсь, что готов к этому.
Now you seeing where D's at
Теперь ты видишь, где Ди,
Cuz even tho I'm softer than a tissue I ain't nothing to sneeze at
Потому что, хотя я мягче, чем салфетка, со мной нельзя чихать,
I'm smarter, where the fuck ya degrees at
Я умнее, где, черт возьми, твои дипломы,
And I ain't harder but I'm hotter homie, where da fuck ya degrees at
И я не жестче, но я горячее, приятель, где, черт возьми, твои дипломы,
I'm 'bout to come in and desaturate
Я собираюсь войти и обесцветить
The chic rap today
Шикарный рэп сегодня
And evaporate
И испарить
The feedback I hate
Отзывы, которые я ненавижу.
I elaborate
Я уточню
At a later date
Позже,
But I'm getting off the point with the player hate
Но я отклоняюсь от темы с ненавистью к игрокам.
What the fuck was I saying, oh yeah,
Что, черт возьми, я говорил, а, да,
I'm kinda of a slave to my ambition, I ain't quittin' 'till ma shit is appraised
Я своего рода раб своих амбиций, я не остановлюсь, пока мое дерьмо не оценят.
And I admit it, I predict that where I finish is crazy
И я признаю, я предсказываю, что финиш будет сумасшедшим,
But that just means that it's further away
Но это просто означает, что он еще дальше,
So... Burd about to work until he turn in his grave
Так что... Берд будет работать, пока не ляжет в могилу.
It's really burdensome when earning something's fun for the day
Это действительно обременительно, когда зарабатывать что-то весело в течение дня,
But I'm concerned about da burning out from up in the steaks
Но я беспокоюсь о выгорании,
I'm always uppin' the stakes
Я всегда повышаю ставки,
I'm taking dinner meetings in New York, always up for the steaks
Я провожу деловые встречи в Нью-Йорке, всегда ради стейков,
We exploring the discussion of great
Мы обсуждаем величие,
They assuring me that when I'm more elite
Они уверяют меня, что когда я стану более элитным,
I'll be secure and amazed
Я буду в безопасности и поражен,
But this isn't insecurity mang...
Но это не неуверенность, чувак...
Like this the opposite of that, confidence in fact
Это как раз наоборот, уверенность на самом деле.
Ma biggest problem is I can't honestly relax
Моя самая большая проблема в том, что я, честно говоря, не могу расслабиться,
Because inside of me a damn odyssey enacts
Потому что внутри меня разыгрывается чертова одиссея,
And I made a promise that I can't be the body that's stopping it
И я дал обещание, что не могу быть тем, кто это остановит.
Think I need a lobotomy,
Думаю, мне нужна лоботомия,
Lil dicky the prophecy,
Лил Дики - пророчество,
Little bit of anomaly, not a commodity, not a façade, or a lotta
Немного аномалия, не товар, не фасад,
Da comedy prodigies commonly brought up with Dicky
Комедийные вундеркинды, которых обычно сравнивают с Дики.
Feelin' weird, lemme think of an analogy
Странное чувство, дай мне подумать об аналогии.
Just imagine for a second what if Russell Westbrook never knew his own mentality
Только представь на секунду, что, если бы Рассел Уэстбрук никогда не знал своего собственного менталитета,
Grew up on a farm where the biggest commonality
Вырос на ферме, где самым большим общим,
Was people that conform to the ruralest localities
Были люди, которые соответствовали самым сельским местностям.
To Russell though it was nothin' but normality
Для Рассела, однако, это было ничем иным, как нормальностью,
And he really nice up on the plow in actuality
И он действительно хорош на плуге на самом деле.
Everybody liked the kid and dug his personality
Всем нравился этот парень, и все ценили его личность,
And so da mutuality was somewhat rationality
И поэтому взаимность была своего рода рациональностью.
So then ya man made a plan of practicality
Тогда этот парень составил план практичности,
Not even a plan, it was more of a formality
Даже не план, а скорее формальность:
Get a little land and attend to its vitality
Получить немного земли и заботиться о ее жизнеспособности,
Then raise a little fam 'till it all became finality
Затем создать небольшую семью, пока все не станет окончательным.
The strategy was just to stay in the course
Стратегия заключалась в том, чтобы просто держаться курса
And do ya chores, when ya happy ya ain't need to abort
И выполнять свои обязанности, когда ты счастлив, тебе не нужно прерываться.
Never explored nothing less he rollin' round on his horse
Никогда не исследовал ничего, кроме как катался на своей лошади,
Then one day he was up on his horse
Затем однажды он был на своей лошади,
That's when he went past the porch
Именно тогда он проехал мимо крыльца,
The path he normally passes forth
Тропа, по которой он обычно проезжал,
Was fast and short, was after more
Была быстрой и короткой, он хотел большего,
Went faster north, amassed a lure
Поехал быстрее на север, привлекая соблазн
To master more... and then discovered the court
Освоить больше... и затем обнаружил корт.
He like yaaa... let me down Tim
Он такой: "Даа... спусти меня, Тим",
Hopped off, lookin' puzzled at the round rim
Соскочил, озадаченно глядя на круглое кольцо,
Saw a ball up in the corner on the ground then
Увидел мяч в углу на земле,
Russell started dribbling and giggling astounded
Рассел начал дриблинговать и хихикать, пораженный,
Then he shot a brick and then a brick and then he downed it
Затем он бросил мимо, и мимо, и затем забил,
And when he hit it Russell listened to the fuckin' sound friction
И когда он попал, Рассел прислушался к чертовому звуку трения
Up in a swish make and he was confounded
Мяча в сетке, и он был ошеломлен,
Because he knew that he had found him
Потому что он знал, что нашел себя.
But right now, it was still for the fun
Но сейчас это было еще для удовольствия,
Just a way to kill the time when the farming was done
Просто способ убить время, когда работа на ферме была закончена.
Then the walking turned to running, and the hoppin' turned to jumping
Затем ходьба превратилась в бег, а прыжки - в данки,
And dunking, and Russell had to keep coming because the young'n was fucking disgusting and loving it, running it, all of a sudden the public started to come
И Рассел должен был продолжать, потому что молодой был чертовски отвратителен и любил это, управлял этим, и вдруг публика начала приходить
In abundance and fuck with him, cuz he was butter and hungry, hung jury
В изобилии и поддерживать его, потому что он был как масло, и голоден, присяжные не пришли к единому мнению,
Cuz stories of glory not normally for people like him
Потому что истории славы обычно не для таких, как он.
Then the word got around up to ESPN
Затем слух дошел до ESPN,
And they flying Russell down to compete in the gym
И они отправили Рассела на соревнования в спортзал.
Bunch a grown men lookin' to belittle the kid
Куча взрослых мужчин, которые хотят унизить ребенка,
Because to those men, ball was the reason to live
Потому что для этих мужчин мяч был смыслом жизни,
And the GOATS they been all in since they was kids
И КОЗЛЫ, они все в этом с детства.
So this goat owning mafucka look like a dick
Так что этот владелец козла выглядит как придурок,
And even know Russell knows that, he doesn't submit
И даже зная это, Рассел не сдается,
He just chills with a grin
Он просто расслабляется с улыбкой.
And then the game start, and this muthafucka take charge
И затем игра начинается, и этот ублюдок берет на себя ответственность,
Make it rain, hard D up on these bitches making children of men
Заставляет дождь идти, жестко трахает этих сучек, делая детей человеческими,
Lookin' better than his predecessors ever could get
Выглядит лучше, чем его предшественники когда-либо могли,
Turned the animosity to respect
Превратил враждебность в уважение.
And then the Thunder called him
И затем "Тандер" позвонили ему,
Said they heard a lot about the ballin'
Сказали, что много слышали о его игре,
Told him that they wanna get involved and
Сказали ему, что хотят принять участие, и
Showed him all the shit that you can get up in the league, it's so appalling
Показали ему все дерьмо, которое можно получить в лиге, это так ужасно.
Oklahoma City in the autumn, hella pretty
Оклахома-Сити осенью, чертовски красиво,
Awesome, errbody laud him
Потрясающе, все его хвалят,
Erry bitty lookin' like they really fucking fallin'
Каждая малышка выглядит так, будто она действительно влюбляется,
Condominium is so legitimate it's sprawling
Квартира настолько шикарна, что разрастается,
And this muthafucka on the court straight ballin'
И этот ублюдок на корте просто играет,
Cash all up in that ass
Наличные в заднем кармане,
Lol'ing at the past, like where the fuck would I be at up on the other path right
Ржет над прошлым, типа, где бы я, черт возьми, был на другом пути,
If I never stumbled 'pon the game then think of that life.
Если бы никогда не наткнулся на игру, тогда подумай о той жизни.
Shit, who taking care of ma farm?
Черт, кто заботится о моей ферме?
Who taking care of ma farm?
Кто заботится о моей ферме?
Who taking care of ma farm?
Кто заботится о моей ферме?
I really loved that farm... uh
Я действительно любил эту ферму... эх.
Cake Cake Cake Cake Cake
Торт Торт Торт Торт Торт
500 million now that's a pound cake
500 миллионов, теперь это фунтовый торт,
According to Jay Z, and Drake...
По словам Jay Z и Drake...
But greatness ain't about cake
Но величие - это не торт.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.