Lil Gotit feat. Lil Keed - Off-White (feat. Lil Keed) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Off-White (feat. Lil Keed) - Lil Gotit , Lil Keed Übersetzung ins Deutsche




Off-White (feat. Lil Keed)
Off-White (feat. Lil Keed)
10Fifty, I love you
10Fifty, ich liebe dich
Off-white bitch with the Off-White, yeah
Off-White-Schlampe mit dem Off-White, yeah
Off-White, Off-White, Off-White, yeah
Off-White, Off-White, Off-White, yeah
Bitch, I got some money, broke niggas over there
Schlampe, ich hab' Kohle, Pleite-Niggas sind da drüben
Bullets taking [?] all cuttin' through your head
Kugeln fliegen direkt durch deinen Kopf
Wrist, ooh, seasick
Handgelenk, ooh, seekrank
Riding with them sticks in a big-body C6
Fahre mit den Knarren in 'nem fetten C6
Doing lil' bitch suckin' me and you kiss-kiss
Die kleine Schlampe bläst mir einen und du küsst sie
Geeked out my mind, pouring fours in a Sunkist
Total drauf, kippe Vieren in 'nen Sunkist
Bop, bop
Bop, bop
Sipping on Wock'
Nippe am Wock'
Opp niggas get popped
Feindliche Niggas werden abgeknallt
Past shooter with an iced-out clock
Vergangener Shooter mit einer vereisten Uhr
Shawty, yeah, you got one shot
Shawty, yeah, du hast eine Chance
Ain't dying, we ain't drinking on Scotch
Wir sterben nicht, wir trinken keinen Scotch
Lil' bitch got slop my top
Kleine Schlampe hat meinen Schwanz gelutscht
Took the top off the truck [?]
Hab' das Dach vom Truck abgenommen
Nigga, stop capping, you bitch, Gucci slides matching the fit
Nigga, hör auf zu lügen, du Schlampe, Gucci-Sandalen passen zum Outfit
My bitch, she act like a brat, pretty bitch having a fit
Meine Schlampe benimmt sich wie eine Göre, hübsche Schlampe kriegt einen Anfall
You niggas cuffin' these thots, they mobbing dick, no kiss
Ihr Niggas fesselt diese Thots, sie lutschen Schwänze im Rudel, kein Kuss
Stick hit his head, no vest, you go through the stress, no check
Knarre trifft seinen Kopf, keine Weste, du machst den Stress durch, kein Scheck
Ms on the neck, we ain't rocking no [?]
Ms am Hals, wir tragen kein [?]
Bitch, we get more money, y'all get the less (Skrrt)
Schlampe, wir kriegen mehr Geld, ihr kriegt weniger (Skrrt)
Swerving that Lamb', Lamb'
Kurve mit dem Lambo, Lambo
12 caught me in a jam, damn
Bullen haben mich erwischt, verdammt
Getting fucked by a freak going mayhem (Woo, woo)
Werde von einer kranken Hoe gefickt, totales Chaos (Woo, woo)
Take the Drac' to the shit, to the meeting place
Nehm' die Drac' mit zum Scheiß, zum Treffpunkt
A lot of damn shots when the block got sprayed
Viele verdammte Schüsse, als der Block beschossen wurde
Glock with a 31, shit took place
Glock mit einer 31, Scheiße ist passiert
Dripping in BAPE, and bitch, I go ape
Triefend in BAPE, und Schlampe, ich raste aus
Rock my jeans made by Jimmy True
Trage meine Jeans von Jimmy True
Bitch [?] yeah, fuck the coupe
Schlampe [?] yeah, scheiß auf das Coupé
Racks on your head, yeah, caught one too
Kopfgeld auf dich, yeah, hab auch einen erwischt
Then I get some money, it's one or two
Dann kriege ich etwas Geld, es ist eins oder zwei
Got the pack from my brother, I ain't talking 'bout Mook'
Hab das Pack von meinem Bruder, rede nicht von Mook
My youngin' 'bout the money, he'll serve 'bout it too
Mein Junger ist hinter dem Geld her, er wird auch dafür dealen
Slime me, know it's a slime back too
Spielst du falsch mit mir, weißt du, ich spiel' auch falsch zurück
I ain't change on you, all the blue hundreds is the only thing new
Ich hab mich dir gegenüber nicht geändert, nur die blauen Hunderter sind neu
Off-white bitch with the Off-White, yeah (Off-White)
Off-White-Schlampe mit dem Off-White, yeah (Off-White)
Off-White, Off-White, Off-White, yeah (Let's go)
Off-White, Off-White, Off-White, yeah (Los geht's)
Bitch, I got some money, broke niggas over there (No lie)
Schlampe, ich hab' Kohle, Pleite-Niggas sind da drüben (Keine Lüge)
Bullets taking [?] all cuttin' through your head (No lie)
Kugeln fliegen direkt durch deinen Kopf (Keine Lüge)
Wrist, ooh, seasick (Shit)
Handgelenk, ooh, seekrank (Scheiße)
Riding with them sticks in a big-body C6
Fahre mit den Knarren in 'nem fetten C6
Doing lil' bitch suckin' me and you kiss-kiss (Doin' her)
Die kleine Schlampe bläst mir einen und du küsst sie (Mach sie)
Geeked out my mind,
Total drauf,
Pouring fours in a Sunkist (Doin' her, doin' her)
Kippe Vieren in 'nen Sunkist (Mach sie, mach sie)
Bop, bop (Bop-bop)
Bop, bop (Bop-bop)
Sipping on Wock'
Nippe am Wock'
Opp niggas get popped
Feindliche Niggas werden abgeknallt
Past shooter with an iced-out clock
Vergangener Shooter mit einer vereisten Uhr
Shawty, yeah, you got one shot
Shawty, yeah, du hast eine Chance
Ain't dying, we ain't drinking on Scotch
Wir sterben nicht, wir trinken keinen Scotch
Lil' bitch got slop my top
Kleine Schlampe hat meinen Schwanz gelutscht
Took the top off the truck [?]
Hab' das Dach vom Truck abgenommen
Uh, yeah, if I got it
Uh, yeah, wenn ich es habe
Hey, what is a drought?
Hey, was ist eine Dürre?
I left some kids in her mouth
Hab' ein paar Kinder in ihrem Mund gelassen
Nothin' but Chanel on these jeans when I step out
Nichts als Chanel an diesen Jeans, wenn ich rausgehe
Know I'ma throw racks or slime when I step out
Wisse, ich werfe mit Batzen oder hänge mit Slime ab, wenn ich rausgehe
I got some pigeons, get high like a pilot
Ich hab' Kilos, werde high wie ein Pilot
Pack coming in, that pack coming
Das Pack kommt rein, dieses Pack kommt
I ride with F&N 'cause I'm blessed like a choir
Ich fahre mit 'ner F&N, denn ich bin gesegnet wie ein Chor
Pullin' up Hellcat, switched out vans
Fahre im Hellcat vor, habe die Vans gewechselt
Real freak ho fucking all top ten
Echte Freak-Hoe fickt die ganzen Top Ten
Car geeked out, you don't know what I'm in
Auto ist krass drauf, du weißt nicht, worin ich sitze
Rich came full, ice age on the wrist
Reichtum kam voll, Eiszeit am Handgelenk
I'm the real young GOAT, put me top of the list
Ich bin der echte junge GOAT, setz mich an die Spitze der Liste
Gotit young GOAT, put him top of the list
Gotit, junger GOAT, setz ihn an die Spitze der Liste
Got money then I chopped the whole top, bitch
Hab Geld bekommen, dann das ganze Dach abgeflext, Schlampe
Glock that I got don't pop, bitch
Die Glock, die ich habe, macht keine Zicken, Schlampe
Y'all niggas smoking on woo-woo-woos
Ihr Niggas raucht irgendein Blabla-Zeug
Had your ho blowing like a flute, flute, flute
Hatte deine Hoe am Blasen wie eine Flöte, Flöte, Flöte
Just like berries, I got juice
Genau wie Beeren, hab' ich Saft
Fucking bad bitches, yeah, [?] too
Ficke krasse Schlampen, yeah, auch
No NAV, but your ho getting tap, tap
Kein NAV, aber deine Hoe wird geklatscht, klatscht
Catch me on the block and I'm shooting crap, craps
Triff mich im Block und ich spiele Würfel, Würfel
Riding traphouse, her head in my lap
Fahre zum Traphouse, ihr Kopf in meinem Schoß
Off-White jeans on me but it came black
Off-White Jeans an mir, aber sie kamen in Schwarz
Off-white bitch with the Off-White, yeah
Off-White-Schlampe mit dem Off-White, yeah
Off-White, Off-White, Off-White, yeah
Off-White, Off-White, Off-White, yeah
Bitch, I got some money, broke niggas over there
Schlampe, ich hab' Kohle, Pleite-Niggas sind da drüben
Bullets taking [?] all cuttin' through your head
Kugeln fliegen direkt durch deinen Kopf
Wrist, ooh, seasick
Handgelenk, ooh, seekrank
Riding with them sticks in a big-body C6
Fahre mit den Knarren in 'nem fetten C6
Doing lil' bitch suckin' me and you kiss-kiss
Die kleine Schlampe bläst mir einen und du küsst sie
Geeked out my mind, pouring fours in a Sunkist
Total drauf, kippe Vieren in 'nen Sunkist
Bop, bop
Bop, bop
Sipping on Wock'
Nippe am Wock'
Opp niggas get popped
Feindliche Niggas werden abgeknallt
Past shooter with an iced-out clock
Vergangener Shooter mit einer vereisten Uhr
Shawty, yeah, you got one shot
Shawty, yeah, du hast eine Chance
Ain't dying, we ain't drinking on Scotch
Wir sterben nicht, wir trinken keinen Scotch
Lil' bitch got slop my top
Kleine Schlampe hat meinen Schwanz gelutscht
Took the top off the truck [?]
Hab' das Dach vom Truck abgenommen





Autoren: Semaja Zair Render, Sterling Pennix Jr., Christopher N'quan Rosser


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.