Was Sache ist (was Sache ist) was Sache ist (was Sache ist)
What it is (what it is) what it is (what it is)
Was Sache ist (was Sache ist) was Sache ist (was Sache ist)
Ha, ha, ha-ha-ha, I'm what it is
Ha, ha, ha-ha-ha, Ich bin, was Sache ist
I used to be fresh for the block, Friday Nights, Party Nights.
Früher war ich fresh für den Block, Freitagabende, Partynächte.
Fresh for the block, cause everybody in the party straight from the block.
Fresh für den Block, denn jeder auf der Party kommt direkt vom Block.
So what they gon stop. My messy grind is sick. My heel toe's a twista.
Also was wollen sie stoppen. Mein krasser Grind ist krank. Mein Heel-Toe ist ein Twister.
360 this is. (Come play wit ya boy!) My toe wop is sick.
360 ist das. (Komm, spiel mit deinem Mädel!) Mein Toe Wop ist krank.
Hit that then hit the 360, this is. (Not that critical!)
Mach das und dann den 360, das ist es. (Nicht so kritisch!)
I ain't tryna bother u.
Ich versuch' nicht, dich zu stören.
I definitely ain't trya keep up cuz i'm ahead of you, what eva group, then i murder you, Magic where the birds are due.
Ich versuch' definitiv nicht mitzuhalten, denn ich bin dir voraus, welche Gruppe auch immer, dann erledige ich dich, Magie, wo die Vögel fällig sind.
But that just suck and change up, straight rapper, any body call the material cuz i take checks, yes, make this a foreclosure.
Aber das ist einfach mies und ändert sich, knallharte Rapperin, jeder nennt das Material, weil ich Schecks nehme, ja, mach daraus eine Zwangsvollstreckung.
Mess wit ya, i been real and the game is over.
Leg dich mit mir an, ich war echt und das Spiel ist aus.
Yea, i'm older, risk for the wretches, i'm what it is, but they not like this
Ja, ich bin älter, Risiko für die Elenden, ich bin, was Sache ist, aber sie sind nicht so drauf
She's fine, she's sexy, cool.
Sie ist heiß, sie ist sexy, cool.
Stop now, you don't know wat to do wit her. (I'm What It Is)
Hör auf jetzt, du weißt nicht, was du mit ihr anfangen sollst. (Ich bin, was Sache ist)
All these chicks can keep hatin but they know that they can't fool with her.
All diese Mädels können weiter hassen, aber sie wissen, dass sie sich nicht mit ihr anlegen können.
(I'm what it is) She hit the spot and shut it down. (Down!)
(Ich bin, was Sache ist) Sie trifft den Punkt und macht den Laden dicht. (Dicht!)
NO messin around. Strike a pose girl.
KEIN Herumalbern. Nimm eine Pose ein, Mädel.
(Aww yeah) Strike A Pose girl! Now get on!
(Aww yeah) Nimm eine Pose ein, Mädel! Jetzt leg los!
Dudes, so agressive the girls pressin. (I'm what it is)
Typen, so aggressiv, die Mädels drängen sich. (Ich bin, was Sache ist)
But she'a a wack adolescent. (I'm what it is)
Aber sie ist eine miese Jugendliche. (Ich bin, was Sache ist)
Success is my only mission, it's impossible for anyone to come and get it.
Erfolg ist meine einzige Mission, es ist unmöglich für irgendwen, zu kommen und ihn zu holen.
Definition of world challenges and I write all bars.
Definition von Weltherausforderungen und ich schreibe alle Bars.
Hot cars up in the hood, they call me "Hold those bars".
Heiße Autos in der Hood, sie nennen mich "Halt diese Bars".
I'm a star like my little brother, On star, And I will eat you rappers cuz u candy, it's all. Lil' Mama, the n*gga make a name donna gon slop.
Ich bin ein Star wie mein kleiner Bruder, On star, Und ich werde euch Rapper fressen, denn ihr seid Süßigkeiten, das ist alles. Lil' Mama, der Typ macht einen Namen, Donna wird schludern.
I'm the truth in the building and shawty gets loose.
Ich bin die Wahrheit im Gebäude und Shawty dreht durch.
And the way I eat. Why you so mean Lil' Mama? You're SO mean. SO?
Und die Art, wie ich esse. Warum bist du so gemein, Lil' Mama? Du bist SO gemein. NA UND?
I like to rock the party and I like to rock to rock the show.
Ich mag es, die Party zu rocken und ich mag es, die Show zu rocken.
And they steppin to my game i gotta use all floors
Und sie kommen auf mein Spiel zu, ich muss alle Ebenen nutzen
And when you stuck tryna play with my mind like I'm crazy, hold baby,
Und wenn du feststeckst und versuchst, mit meinem Verstand zu spielen, als ob ich verrückt wäre, halt an, Baby,
I'm gon rock u baby.
Ich werde dich rocken, Baby.
She's fine, she's sexy, cool.
Sie ist heiß, sie ist sexy, cool.
Stop now, you don't know wat to do wit her. (I'm What It Is)
Hör auf jetzt, du weißt nicht, was du mit ihr anfangen sollst. (Ich bin, was Sache ist)
All these chicks can keep hatin but they know that they can't fool with her.
All diese Mädels können weiter hassen, aber sie wissen, dass sie sich nicht mit ihr anlegen können.
(I'm what it is) She hit the spot and shut it down. (Down!)
(Ich bin, was Sache ist) Sie trifft den Punkt und macht den Laden dicht. (Dicht!)
NO messin around. Strike a pose girl.
KEIN Herumalbern. Nimm eine Pose ein, Mädel.
(Aww yeah) Strike A Pose girl! Now get on!!
(Aww yeah) Nimm eine Pose ein, Mädel! Jetzt leg los!!
Wish, you'd come around here ballin, with me these need to freeze. That's a tip, cuz I've been to where ur sights seen, There's nothing you people could ever do to excite me. Can't see like we do so maybe more than likely. Street, I have no sick disease, which means i got no synthesies, that means i have no sympathy. I have no antidote, you heard me? Please, oh, with the C.B. fortune. Walk in here ring the door, see more so feed me more. This it I've had to say it for some time now. If anybody got an objection, timme's now. More fitted and more strong cuz she's on. she's on. Wake up in the morning, go to sleep at dawn. My mother should've named me Dawn. Uh, UH, uh, On. Either way i would've been the chick that took the script and switched it like this. (I'm What It Is)
Ich wünschte, du würdest hier aufkreuzen und protzen, bei mir müssen die erstarren. Das ist ein Tipp, denn ich war schon da, wo deine Blicke hingehen. Es gibt nichts, was ihr Leute jemals tun könntet, um mich zu begeistern. Ihr könnt nicht sehen wie wir, also vielleicht mehr als wahrscheinlich. Straße, ich habe keine krasse Krankheit, was bedeutet, ich habe keine Sympathien, das heißt, ich habe kein Mitgefühl. Ich habe kein Gegenmittel, hast du mich gehört? Bitte, oh, mit dem C.B.-Vermögen. Komm hier rein, klingel an der Tür, sieh mehr, also füttere mich mehr. Das ist es, ich musste es schon seit einiger Zeit sagen. Wenn irgendjemand einen Einwand hat, ist jetzt die Zeit. Passender und stärker, denn sie ist dran. sie ist dran. Wache morgens auf, gehe bei Tagesanbruch schlafen. Meine Mutter hätte mich Dawn nennen sollen. Uh, UH, uh, An. So oder so wäre ich das Mädel gewesen, das das Drehbuch genommen und es so umgedreht hat. (Ich bin, was Sache ist)
She's fine, she's sexy, cool.
Sie ist heiß, sie ist sexy, cool.
Stop now, you don't know wat to do wit her. (I'm What It Is)
Hör auf jetzt, du weißt nicht, was du mit ihr anfangen sollst. (Ich bin, was Sache ist)
All these chicks can keep hatin but they know that they can't fool with her.
All diese Mädels können weiter hassen, aber sie wissen, dass sie sich nicht mit ihr anlegen können.
(I'm what it is) She hit the spot and shut it down. (Down!)
(Ich bin, was Sache ist) Sie trifft den Punkt und macht den Laden dicht. (Dicht!)
NO messin around. Strike a pose girl.
KEIN Herumalbern. Nimm eine Pose ein, Mädel.
(Aww yeah) Strike A Pose girl! Now get on!
(Aww yeah) Nimm eine Pose ein, Mädel! Jetzt leg los!
I'm what it is...
Ich bin, was Sache ist...
What it is (what it is) what it is (what it is)
Was Sache ist (was Sache ist) was Sache ist (was Sache ist)
What it is (what it is) what it is (what it is)
Was Sache ist (was Sache ist) was Sache ist (was Sache ist)
Ha, ha, ha-ha-ha, I'm what it is
Ha, ha, ha-ha-ha, Ich bin, was Sache ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.