Lil Rango - The Road - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Road - Lil RangoÜbersetzung ins Russische




The Road
Дорога
I am always on the road
Я вечно на дороге
I be steady on the go
Я постоянно в движении
It keeps me away from home
Это держит меня вдали от дома
And now it is hurting my soul
И теперь это ранит мою душу
Yea hurting my soul
Да, ранит мою душу
Taking a toll
Берёт свою цену
Stop drop and roll
Падай, катись, туши
Dodging the flames
Уклоняюсь от пламени
Drive in the paint
Врываюсь в краску
Swerving the lane
Виляю по полосе
Simply relocating taking my happiness away is something I never imagined
Просто переезд забирает моё счастье, о чём я никогда не думала
Chasing my dream it's really taking my breath away
Погоня за мечтой действительно отнимает дыханье
It's hurting and it's slowly been dragging
Это больно, и это медленно тащит
Away from my spirit
Прочь от моего духа
It's harder than you think to write down the lyrics
Сложнее, чем ты думаешь, записать эти строки
I vent when I write it but don't want to hear it
Я выговариваюсь, когда пишу, но не хочу это слышать
I want to be brave but I'm still gonna fear it
Я хочу быть смелой, но я всё равно буду бояться
Wooh
Уф
Sorry I just need a minute
Прости, мне просто нужна минутка
A second or two to fix my demeanor
Секунда или две, чтобы поправить настроение
I need support I am fixing to lose it
Мне нужна поддержка, я вот-вот сорвусь
My heart is cold someone go grab the heater
Моё сердце холодно, кто-нибудь, принесите обогреватель
Please help me
Пожалуйста, помоги мне
Apparently leaving your parents isn't supposed to be all that bad nah
Говорят, уезжать от родителей не должно быть так уж плохо, ага
But leaving the crib is probably the hardest thing I ever did
Но покинуть дом это, наверное, самое сложное, что я делала
No longer to the world am I a kid
Я больше не ребёнок для этого мира
Simple day tasks I am struggling with
С простыми daily задачами я struggling
How am I gonna move on from all this?
Как я смогу двигаться дальше после всего этого?
I got to make it I can't be a myth
Я должна добиться своего, я не могу быть мифом
Fast
Быстро
I got to leave this place fast
Мне нужно быстро покинуть это место
I need to get on the road
Мне нужно быть на дороге
I need to get in my bag
Мне нужно уйти в работу
I need to get in my bag
Мне нужно уйти в работу
I need to get in my bag
Мне нужно уйти в работу
I need to get in my bag
Мне нужно уйти в работу
I need to get in my bag
Мне нужно уйти в работу
I need to get in my bag
Мне нужно уйти в работу
I am always on the road
Я вечно на дороге
I be steady on the go
Я постоянно в движении
It keeps me away from home
Это держит меня вдали от дома
And now it is hurting my soul
И теперь это ранит мою душу
I am always on the road
Я вечно на дороге
I be steady on the go
Я постоянно в движении
It keeps me away from home
Это держит меня вдали от дома
And now it is hurting my soul
И теперь это ранит мою душу
Look you ain't as tough as you think
Слушай, ты не такая крутая, как думаешь
And that's the reality you got to face
И это реальность, с которой тебе придётся столкнуться
You ain't even that talented boy for real
Ты даже не настолько талантлива, парень, серьёзно
You might want to pull the plug now just in case
Может, тебе стоит бросить это дело, на всякий случай
You may be good enough to keep up for now
Ты можешь быть достаточно хороша, чтобы пока держаться
But you are gonna end up last in the race
Но в конечном счёте ты окажешься последней в гонке
Are you even listening to me right now?
Ты вообще меня сейчас слушаешь?
Nah shut up
Нет, заткнись
I ain't gonna listen to that
Я не буду это слушать
I know that's the demons tryna get on my back
Я знаю, что это демоны пытаются сесть мне на спину
I got faith on my side I got pride and I ain't got the time for that
Со мной моя вера, со мной моя гордость, и у меня нет на это времени
I ain't gonna slide for that
Я не поддамся на это
I'm that guy in fact
Я та самая, по факту
That'll tell you first
Та, что скажет тебе первой
That nobody's perfect
Что никто не идеален
Nobody's perfect
Никто не идеален
But everybody's worth it everybody's worth it
Но каждый чего-то стоит, каждый чего-то стоит
Ok that's cool and all but it's easier said than done right?
Ок, это всё круто, но легче сказать, чем сделать, верно?
I understand that there's dark days but as long as I see the sunlight
Я понимаю, что бывают тёмные дни, но пока я вижу солнечный свет
Once more then it's all worth it to me
Ещё раз, тогда для меня всё это того стоит
I don't think that there'll be anybody out working me
Я не думаю, что найдётся кто-то, кто работает усерднее меня
I know this ain't the end because how could it be?
Я знаю, что это ещё не конец, потому как же иначе?
I'm living lucid while I'm chasing a dream
Я живу осознанно, пока гоняюсь за мечтой
I'm blessed but I'm demon time
Я благословенна, но я в режиме демона
And my bars so sick that I'm on fever rhymes
И мои бары так больны, что это лихорадочные рифмы
101 like I really got the flu
101, будто у меня правда грипп
On airplane mode so you know I must've flew
В авиарежиме, так что ты знаешь, я, должно быть, взлетела
And you know what it do
И ты знаешь, как это бывает
I'm missing my home
Я скучаю по дому
But it won't hold me back
Но это меня не остановит
I know that it hurts
Я знаю, что это больно
But they're waiting on me back home
Но меня ждут дома
So I'm gonna make it work
Так что я заставлю это работать
I am always on the road
Я вечно на дороге
I be steady on the go
Я постоянно в движении
It keeps me away from home
Это держит меня вдали от дома
And now it is hurting my soul
И теперь это ранит мою душу
I am always on the road
Я вечно на дороге
I be steady on the go
Я постоянно в движении
It keeps me away from home
Это держит меня вдали от дома
And now it is hurting my soul
И теперь это ранит мою душу





Autoren: Micah Ramirez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.