Lil Revive - The Most Important Things Aren't Things - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




The Most Important Things Aren't Things
Die wichtigsten Dinge sind keine Dinge
Finally, turned down million dollar deals
Endlich Millionen-Dollar-Deals abgelehnt
Labels like vultures, all chasin' a mil'
Labels wie Geier, alle jagen 'ne Million
Man, they just beggin' to sign me like I'm 'bout to blow up
Mann, sie betteln darum, mich unter Vertrag zu nehmen, als ob ich kurz vorm Durchbruch stünde
So they can make 20 percent when I show up
Damit sie 20 Prozent verdienen können, wenn ich auftauche
I don't need the shit that you offer me
Ich brauche den Scheiß nicht, den du mir anbietest
Swear my career isn't your fuckin' lottery
Schwöre, meine Karriere ist nicht deine verdammte Lotterie
Don't want to be the next relevant topic
Will nicht das nächste relevante Thema sein
Or verified check, put the team in an office
Oder ein verifizierter Haken, das Team in ein Büro stecken
I just wanna make my music, get paid, fuck off
Ich will nur meine Musik machen, bezahlt werden, abhauen
Help the fans out the dark when they feel lost
Den Fans aus der Dunkelheit helfen, wenn sie sich verloren fühlen
I won't make green just to give you a piece
Ich werde kein Geld verdienen, nur um dir ein Stück abzugeben
No LA dreams for the boy, tough seats
Keine LA-Träume für den Jungen, harte Plätze
So fuck being famous, I don't entertain it
Also scheiß auf Berühmtsein, ich lasse mich nicht darauf ein
You're lucky I even showed up to that lame shit
Du hast Glück, dass ich überhaupt zu diesem lahmen Scheiß gekommen bin
How can I say this? All that shit heinous
Wie soll ich das sagen? All der Scheiß ist abscheulich
All of that smoke and mirror shit tainted
All dieser Rauch-und-Spiegel-Scheiß ist befleckt
And I know that it's hard sometimes, but don't let go
Und ich weiß, dass es manchmal schwer ist, aber lass nicht los
The world will keep on movin'
Die Welt wird sich weiterdrehen
Without you, so let them know, know, know
Ohne dich, also lass es sie wissen, wissen, wissen
If I die in peace, will the reaper weep?
Wenn ich in Frieden sterbe, wird der Sensenmann weinen?
Will you take my hand? Will the reaper weep?
Wirst du meine Hand nehmen? Wird der Sensenmann weinen?
If I die in fame, will they know my name?
Wenn ich berühmt sterbe, werden sie meinen Namen kennen?
Will it stay the same or will it fade away?
Wird er derselbe bleiben oder wird er verblassen?
If I die in peace, will the reaper weep?
Wenn ich in Frieden sterbe, wird der Sensenmann weinen?
Will you take my hand? Will the reaper weep?
Wirst du meine Hand nehmen? Wird der Sensenmann weinen?
If I die in vain, will they know my name?
Wenn ich umsonst sterbe, werden sie meinen Namen kennen?
Will it stay the same or will it fade away
Wird er derselbe bleiben oder wird er verblassen





Autoren: Josh A


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.