Lil Wayne feat. Baby - Get Your Shine On - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Get Your Shine On - lil wayne , Birdman Übersetzung ins Deutsche




Get Your Shine On
Bring deinen Glanz an
Yeah
Ja
We gon' go old school
Wir gehen old school
Ya know what I'm sayin
Weißt du, was ich meine
If you from where I'm from
Wenn du von hier bist, wo ich herkomm
Ya know what I'm talking 'bout
Weißt du, wovon ich rede
The way we do this here
Die Art, wie wir es hier machen
This is a Cash Money classic
Das ist ein Cash Money-Klassiker
And I feel couldn't nobody do it the way I'mma do it
Und ich fühl, niemand kann's wie ich machen
Ya know what I'm saying
Weißt du, was ich meine
So, here we go world, I'm bringing it to your world from my world
Also los Welt, ich bring's aus meiner in deine Welt
Ya know what I'm talking 'bout look I say
Verstehst du? Schau, ich sag
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
So nigga stop hating
Drum Mädel, hör auf zu hassen
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
You know we gonna make it
Du weißt, wir werden's schaffen
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
So nigga stop hating
Drum Mädel, hör auf zu hassen
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
Get your shine on
Bring deinen Glanz an
You know we gonna make it
Du weißt, wir werden's schaffen
In one you trust, the neighborhood is us
Auf wen du zählst: unser Viertel verbündet
And everything that I ride is 22s and up
Jeder Wagen hat mindestens 22 Zoll
And everytime that I slide, you know I'm platinum plus
Wenn ich vorbeifahr, bin ich Platin-Plus
Make the hood understand that we trying to come up
Zeig dem Block, dass wir aufsteigen müssen
24s on trucks, just the neighborhood lust
24er auf Trucks, Nachbarschaftslust
Tell Lil One be cool everybody coming up
Sag Lil One: "Cool bleiben, alle kommen hoch"
Cause everybody wanna ride, everybody wanna shine
Denn jeder will fahren, jeder will glänzen
So how ya love that people? Everybody on the grind
Wie liebst du das? Alle am Grinden
And these projects cuts ya, ya hood rich living lavish
Projekte schneiden, du lebst hood-reich prächtig
Those 14s, you know we had to have it
Diese 14er, du weißt, wir brauchten sie
Once upon a time it was nothing but magic
Früher war alles voller Magie
Hustling right in front of my mama, Ms. Gladys
Hustle vor meiner Mama, Ms. Gladys
Chasing paper paper chasing, look that's all we know
Geld jagen, jagen, nur das zählt
Coming through the neighborhood on them 24s
Durchs Viertel auf 24er gefahren
Bet a thousand, shoot a thousand, nigga up it some more
Setz tausend, gewinn tausend, Mädel, mehr Einsatz
Fast money, Cash Money, that's all I know one
Schnelles Geld, Cash Money, nur das zählt eins
They say I walk around like I got an S on my chest
Man sagt, ich lauf rum mit S auf der Brust
That be that Cash Money piece, flow rest in the deck
Das Cash Money-Symbol, Flow stets bereit
I'mma specialist vet, no testing the best
Ich bin Profi-Veteran, test nicht den Besten
Be in class, no pencil, no test on the desk
In der Klasse, kein Stift, kein Test aufm Tisch
I'll make your mouthpiece so beast like Delereese
Mach deine Bremse so stark wie Delereese
I'm from the south streets of beast like Lil' Weezy
Ich komm aus Südstraßen wie Lil' Weezy
F Baby for the team I rep daily
F Baby fürs Team, ich rep es täglich
I come to the defense like Champ Bailey, I'm gone with it
Verteidige wie Champ Bailey, ich bin drin
A chrome kitted, a foam pit in the back of it
Chrom-Ausstattung, Schaumgrube hinten drin
Phony tittie bitches come home with me, get the business
Falsche Brüste-Schlampen kommen mit nach Haus
I made bling bling, I'm like a lighthouse
Ich machte Bling-Bling, bin wie ein Leuchtturm
So tuck your ice in cause ye ain't iced out
Versteck dein Eis, denn du bist nicht iced out
Pay attention closely, you niggas can never roast me
Hör genau zu, Mädel, ihr könnt mich nie roasten
Cause the maker of the Testarossa knows me
Denn der Macher der Testarossa kennt mich
Oh he so arrogant, the cocky kind
Oh, er so arrogant, eingebildeter Typ
But you always looking cause I'mma shine, that's right
Aber du starrst immer, denn ich glänze ja
Loud mics and big rims, nigga thats my life
Laute Mikros, große Felgen, Mädel, das ist mein Leben
Come through the neighborhood with my homeboy Price
Durchs Viertel mit meinem Kumpel Price
Let's get it understood, nigga that's my price
Lass es klar sein: Mädel, das ist mein Preis
Come through the neck of the woods, you be alright
Wenn du hier durchkommst, bist du safe
Cause I'm pimping, I'm pimping pimping, I'm comin' through
Denn ich pimpe, pimpe, ich komm durch
And I'm dipping, I'm dipping dipping, them 22s
Und ich rutsche, rutsche auf 22ern
And they spinning, they spinning spinning, them Sprewells nigga
Sie drehen sich, drehen, diese Sprewells Mädel
Them Sprewells nigga, we making mail nigga
Diese Sprewells Mädel, wir machen Kohle Mädel
Don't need no introduction in this
Brauch hier keine Vorstellung
I can grind in every ghetto, trying to stay hood rich
Kann in jedem Ghetto grinden, bleib hood-reich
You can ask a nigga bout me, you know I'm bout my shit
Du kannst jemanden fragen, ich steh zu meinem Scheiß
I was made by guerillas, raised the hot boy click
Von Guerillas gemacht, Hot Boy Click erzogen
Cause I'm the Birdman and I'll do you something bad
Denn ich bin der Birdman und füg dir Schaden zu
You heard man that I been slanging them slacks
Du hast gehört, Mann, ich dealte diese Sachen
Thats my word man, I gon' stunt nigga
Das ist mein Wort Mann, ich werd prollen Mädel
I gon' stunt nigga, I'm gon' stunt nigga, one
Ich werd prollen Mädel, ich proll gleich eins





Autoren: Bryan Williams, Byron O. Thomas, Christopher N. Dorsey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.