Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
get
that
swagga
bout
myself
ya
understand
Я
должен
заполучить
эту
уверенность,
понимаешь?
Light
that
thing
from
the
ass
end
baby
Поджигай
эту
штуку
с
другого
конца,
детка.
And
I'm
a
take
em
all
the
way
there
boo
И
я
доведу
их
до
конца,
милая.
Hot
spitta
can
I
get
em
can
I
speak
the
truth
Горячий
сплетник,
можно
мне
их,
можно
я
скажу
правду?
That
I
will
do,
u
know
fo
sho
Так
и
сделаю,
ты
же
знаешь.
And
I'm
a
take
em
all
the
way
there
boo
И
я
доведу
их
до
конца,
милая.
Mack
maine
can
I
bring
em
to
tha
carter
2 c'mon
Мак
Мейн,
можно
я
приведу
их
к
Картеру
второму,
ну
же?
Ridin
by
myself,
late
nite,
left
arm
on
the
steerin
wheel,
red
light,
Еду
сам
по
себе,
поздняя
ночь,
левая
рука
на
руле,
красный
свет,
Lookin
thru
the
rear
view
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида.
Hoping
I
don't
see
the
thirsty
thief
nor
tha
cop,
u
in
the
next
lane
hatin
cause
u
couldn't
afford
the
drop
Надеюсь,
что
не
увижу
ни
жалкого
воришку,
ни
копа,
ты
на
соседней
полосе
завидуешь,
потому
что
не
можешь
позволить
себе
такую
тачку.
Switch
gears
feet
clutch,
keep
up,
eat
dust,
try
me,
he
bust
Переключаю
скорость,
нога
на
сцеплении,
не
отставай,
ешь
пыль,
попробуй
меня
догнать,
он
стреляет.
I
don't
giv
a
sista,
brutha,
fatha,
motha
fuck
fuck?
there
goes
the
lawyers
more
bucks,
but
Мне
плевать
на
сестру,
брата,
отца,
мать...
вот
и
адвокаты,
еще
бабки,
но
I'm
just
tryna
be
cool
Я
просто
пытаюсь
быть
спокойным.
But
I'm
a
be
me
Но
я
буду
собой.
And
I'm
a
be
real
ya'll,
И
я
буду
настоящим,
понимаешь,
See
I'm
from
the
south
and
down
here
dawg
Видишь
ли,
я
с
юга,
и
здесь,
приятель,
We
don't
fear
ya'll
we
don't
fear
ya'll
Мы
не
боимся
тебя,
мы
тебя
не
боимся.
I'm
just
tryna
be
cool
Я
просто
пытаюсь
быть
спокойным.
But
I'm
a
be
me
Но
я
буду
собой.
And
I'm
a
be
real
ya'll,
И
я
буду
настоящим,
понимаешь,
See
I'm
from
the
south
and
down
here
dawg
Видишь
ли,
я
с
юга,
и
здесь,
приятель,
We
don't
fear
ya'll
we
don't
fear
ya'll
Мы
не
боимся
тебя,
мы
тебя
не
боимся.
So
wen
u
see
me
in
tha
streets
don't
speak
Поэтому,
когда
увидишь
меня
на
улице,
не
говори,
Cause
I
ain't
even
tryna
holla
if
it's
not
about
a
dolla
Потому
что
я
даже
не
пытаюсь
с
тобой
заговорить,
если
это
не
касается
денег.
See
me
straightening
my
collar
lookin'
good
for
the
women
Видишь,
я
поправляю
воротник,
хорошо
выгляжу
для
женщин.
Putting
good
in
dem
phillys,
blowin
good
on
ya
bitches
Вкладываюсь
по
полной,
трачусь
на
твоих
сучек.
I
go
where
eva
the
money
take
me
Я
иду
туда,
куда
меня
ведут
деньги.
I'm
there
baby
I'm
faithfully
on
my
job
Я
здесь,
детка,
я
преданно
выполняю
свою
работу.
No
lady
cause
she
don't
understand
Никакой
девушки,
потому
что
она
не
понимает.
The
way
I
gotta
shine,
thinking
a
niggas
crazy
Того,
как
я
должен
сиять,
думает,
что
я
чокнутый.
But
the
streets,
they
thinking
I'm
getting
paid
like
baby
Но
улицы,
они
думают,
что
мне
платят,
как
малышу.
Who
am
I
to
tell
em
anything
different
I'm
a
make
it
Кто
я
такой,
чтобы
говорить
им
что-то
другое,
я
сделаю
это.
I
get
it
just
how
I
say
it,
gotta
pay
it
how
I
weigh
it
Я
получаю
это
так,
как
говорю,
должен
платить
так,
как
взвешиваю.
I'm
only
145
soakin
wet,
butt
naked
and
the
scales
don't
lie
Я
вешу
всего
65
килограмм
в
одежде,
голый,
и
весы
не
лгут.
The
food
must
be
goin
to
my
mind
Еда,
должно
быть,
идет
мне
на
ум.
Food
for
thought,
I
hope
u
eat
3 times
Пища
для
размышлений,
надеюсь,
ты
ешь
3 раза.
I'm
a
be
here
for
a
while
if
u
don't
like
daddy
cookin
Я
пробуду
здесь
некоторое
время,
если
тебе
не
нравится,
как
готовит
папочка,
Then
u
betta
eat
out,
young
money
we
out
То
тебе
лучше
питаться
вне
дома,
Young
Money
на
выезде.
If
ya
here
leave
out,
if
ya
comin
re-route,
but
Если
ты
здесь,
уходи,
если
идешь,
меняй
маршрут,
но
I'm
just
tryna
be
cool
Я
просто
пытаюсь
быть
спокойным.
But
I'm
a
be
me
Но
я
буду
собой.
And
I'm
a
be
real
ya'll,
И
я
буду
настоящим,
понимаешь,
See
I'm
from
the
south
and
down
here
dawg
Видишь
ли,
я
с
юга,
и
здесь,
приятель,
We
don't
fear
ya'll
we
don't
fear
ya'll
Мы
не
боимся
тебя,
мы
тебя
не
боимся.
I'm
just
tryna
be
cool
Я
просто
пытаюсь
быть
спокойным.
But
I'm
a
be
me
Но
я
буду
собой.
And
I'm
a
be
real
ya'll,
И
я
буду
настоящим,
понимаешь,
See
I'm
from
the
south
and
down
here
dawg
Видишь
ли,
я
с
юга,
и
здесь,
приятель,
We
don't
fear
ya'll
we
don't
fear
ya'll
Мы
не
боимся
тебя,
мы
тебя
не
боимся.
Pops
is
no
sucka
moms
a
bit
tougher
Папа
не
лох,
мама
немного
жестче.
September
27th
it
wen
heaven
dropped
a
bundle
27
сентября,
когда
небо
уронило
сверток.
I
rose
to
my
feet
then
stumble
Я
встал
на
ноги,
потом
споткнулся.
If
I
ain't
come
to
get
money
then
I
can
go
back
to
where
I
come
from
Если
я
пришел
не
за
деньгами,
то
могу
вернуться
туда,
откуда
пришел.
And
leave
with
out
a
gun
is
a
joke
if
I
ever
heard
one
И
уйти
без
пистолета
- это
шутка,
если
я
когда-либо
ее
слышал.
And
scary
niggas
don't
deserve
one
А
трусливые
ниггеры
не
заслуживают
его.
I
heard
once,
a
fool
and
his
money
soon
part
wayz
Я
однажды
слышал,
что
дурак
быстро
расстается
со
своими
деньгами.
So
I'm
a
stay
smart
and
stay
paid
like
dat,
(spitta)
but
Поэтому
я
буду
умным
и
буду
получать
деньги,
вот
так,
(сплетник),
но
I'm
just
tryna
be
cool
Я
просто
пытаюсь
быть
спокойным.
But
I'm
a
be
me
Но
я
буду
собой.
And
I'm
a
be
real
ya'll,
И
я
буду
настоящим,
понимаешь,
See
I'm
from
the
south
and
down
here
dawg
Видишь
ли,
я
с
юга,
и
здесь,
приятель,
We
don't
fear
ya'll
we
don't
fear
ya'll
Мы
не
боимся
тебя,
мы
тебя
не
боимся.
I'm
just
tryna
be
cool
Я
просто
пытаюсь
быть
спокойным.
But
I'm
a
be
me
Но
я
буду
собой.
And
I'm
a
be
real
ya'll,
И
я
буду
настоящим,
понимаешь,
See
I'm
from
the
south
and
down
here
dawg
Видишь
ли,
я
с
юга,
и
здесь,
приятель,
We
don't
fear
ya'll
we
don't
fear
ya'll
Мы
не
боимся
тебя,
мы
тебя
не
боимся.
I'm
just
tryna
be
cool
Я
просто
пытаюсь
быть
спокойным.
But
I'm
a
be
me
Но
я
буду
собой.
And
I'm
a
be
real
ya'll,
И
я
буду
настоящим,
понимаешь,
See
I'm
from
the
south
and
down
here
dawg
Видишь
ли,
я
с
юга,
и
здесь,
приятель,
We
don't
fear
ya'll
we
don't
fear
ya'll
Мы
не
боимся
тебя,
мы
тебя
не
боимся.
I'm
just
tryna
be
cool
Я
просто
пытаюсь
быть
спокойным.
But
I'm
a
be
me
Но
я
буду
собой.
And
I'm
a
be
real
ya'll,
И
я
буду
настоящим,
понимаешь,
See
I'm
from
the
south
and
down
here
dawg
Видишь
ли,
я
с
юга,
и
здесь,
приятель,
We
don't
fear
ya'll
we
don't
fear
ya'll
Мы
не
боимся
тебя,
мы
тебя
не
боимся.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eve Jeffers, Michael Gomez, R Pile, Amaury Michell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.