Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You Had to Say
Всё, что нужно было сказать
I
done
lived
my
life
long
enough
to
know
Я
прожил
достаточно,
чтобы
понять:
Everybody
not
as
real
as
they
say
Не
все
такие
честные,
как
говорят
Miscellaneous
occasions
where
I
needed
you
as
back
up
Были
моменты,
когда
мне
нужна
была
поддержка
To
pick
me
back
up
after
the
world
started
to
act
up,
ahhh
Поднять
меня,
когда
мир
начал
меняться,
аххх
If
you
wasn't
really
there
for
me
after
all
these
years
that's
all
you
had
to
say
Если
бы
ты
не
была
со
мной
все
эти
годы,
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
I
needed
you
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
If
you
wasn't
really
there
for
me
after
all
these
years,
that's
all
you
had
to
say
Если
бы
ты
не
была
со
мной
все
эти
годы,
это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
Bitch
I'm
back
on
that
bullshit
Сука,
я
снова
за
своё
Back
on
my
number
one
rule
shit
Снова
моё
главное
правило
Back
on
my
never
not
cool
shit
Снова
моя
крутая
суть
Pull
up
in
somethin',
that
cool
whip
Подъезжаю
в
чём-то,
словно
крутой
взбитый
крем
It
makes
a
noise
like
a
spaceship
Он
шумит
словно
космолет
Niggas
be
faker
than
facelifts
Пацаны
фейковые
пластичнее
подтяжки
лица
People
switchin'
like
the
late
shifts
Люди
меняются
как
ночные
смены
It's
not
a
secret
no
more,
no
Это
больше
не
секрет,
нет
Niggas
be
actin'
like
gang
Пацаны
строят
из
себя
бандитов
Until
you
get
changed,
then
they
change
Пока
тебя
не
подменили,
они
меняются
Bitches
be
screamin'
my
name
Тётки
орут
моё
имя
From
wall
to
wall,
that
shit
be
insane
От
стены
к
стене,
это
дикий
трэш
These
niggas
not
gang
Эти
пацаны
не
бандиты
They
just
wanna
go
on
Instagram
and
take
a
lil'
photo
Они
лишь
хотят
в
Инстаграм,
сфоткаться
слегка
Hot
on
the
scene,
I
just
drove
off
the
lot
in
a
brand
new
four
door
Горячий
на
сцене,
только
что
купил
четырёхдверку
I
remember
moms
drove
a
Volvo
Помню,
мама
ездила
на
Волво
Now
mama's
ridin'
in
a
Rover
Теперь
мама
разъезжает
в
Ровере
Had
to
go
back
to
my
high
school
Пришлось
вернуться
в
свою
школу
Look
at
my
teachers
like,
"I
told
ya"
Гляжу
учителям:
"А
я
ж
говорил"
That's
all
I
had
to
say
Вот
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
I
had
to
say
Вот
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
I
had
to
say
Вот
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
a
message
for
me
Это
послание
мне
That's
all
I
had
to
say
Вот
всё,
что
нужно
было
сказать
If
you
wasn't
really
there
for
me
Если
бы
ты
не
была
со
мной
After
all
these
years,
that's
all
you
had
to
say
После
всех
этих
лет,
это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
If
you
wasn't
really
there
for
me
after
all
these
years
Если
бы
ты
не
была
со
мной
после
всех
этих
лет
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
need
to
say
Вот
всё,
что
стоит
сказать
If
you
wasn't
really
there
for
me
after
all
these
years
Если
бы
ты
не
была
со
мной
после
всех
этих
лет
Say,
that's
all
you
had
to
say
Скажи,
это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
That's
all
you
had
to
say
Это
всё,
что
нужно
было
сказать
You
waste
my
time
and
you
play
Ты
тратишь
моё
время
и
играешь
No,
no,
no,
no,
not
today
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
сегодня
Say,
I'ma
be
good
on
my
own
Скажи,
я
буду
в
порядке
один
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: , MILES PARKS MCCOLLUM, ISAAC EARL BYNUM
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.