Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
tutto
falso
fake
come
al
cinema
It
was
all
fake,
fake
like
in
the
movies
Il
tuo
lato
b
wow
sì
wow
da
rivista
Your
backside,
wow,
yeah,
wow,
like
from
a
magazine
Occhi
rossi
tipo
China
Red
eyes,
kind
of
Chinese
La
tua
pussy
la
mia
medicina
Your
pussy,
my
medicine
Vero
dico
il
vero
True,
I'm
telling
the
truth
Mai
detto
il
falso
Never
told
a
lie
Prima
ero
a
zero
Before
I
was
at
zero
Ora
sto
in
alto
Now
I'm
on
top
Mi
sembra
tutto
si
così
vero
It
all
seems
so
real
to
me
Da
quanto
era
finto
io
ci
credevo
I
believed
it
since
it
was
so
fake
Scemo
preso
troppo
dal
tuo
corpo
Fool,
too
taken
by
your
body
Si
ci
ero
sotto
ammetto
ero
cotto
Yes,
I
was
under
it,
I
admit
I
was
hooked
Se
mi
tocchi
ora
scotto
If
you
touch
me
now,
I
burn
I
baci
sul
tuo
collo
Kisses
on
your
neck
La
mia
mano
sul
tuo
volto
My
hand
on
your
face
Da
quanto
sei
bella
How
beautiful
you
are
Ti
scatterei
una
foto
I
would
take
a
picture
of
you
Assuefatto
da
te
dal
tuo
corpo
Addicted
to
you,
to
your
body
Oh
mio
dio
cosa
devo
fare
con
te
Oh
my
god,
what
should
I
do
with
you
Di
noi
cosa
ne
è
rimasto
What's
left
of
us
Se
non
un
ricordo
sbiadito
andato
If
not
a
faded,
gone
memory
Come
gli
scontrini
del
supermercato
Like
supermarket
receipts
Era
tutto
falso
fake
come
al
cinema
It
was
all
fake,
fake
like
in
the
movies
Il
tuo
lato
b
wow
sì
wow
da
rivista
Your
backside,
wow,
yeah,
wow,
like
from
a
magazine
Occhi
rossi
tipo
china
Red
eyes,
kind
of
Chinese
La
tua
pussy
la
mia
medicina
Your
pussy,
my
medicine
Sei
hot
noi
su
uno
yacht
You're
hot,
we're
on
a
yacht
Sogno
una
vita
da
God
I
dream
of
a
God's
life
Ma
era
tutta
una
bugia
But
it
was
all
a
lie
Eri
tutta
la
mia
vita
You
were
my
whole
life
Ho
rischiato
troppo
con
te
I
risked
too
much
with
you
Il
tempo
non
mi
ha
dato
torto
come?
Time
hasn't
proven
me
wrong,
how?
Se
penso
a
te
nello
stomaco
ho
un
maremoto
If
I
think
of
you,
I
have
a
tsunami
in
my
stomach
Delle
tue
labbra
morbide
non
mi
scordo
I
don't
forget
your
soft
lips
Non
mi
pentirei
mai
di
averti
scelto
I
would
never
regret
choosing
you
Ma
forse
certe
scelte
ora
si
se
ci
penso
But
maybe
some
choices
now,
yes,
if
I
think
about
it
Avevo
il
cervello
spento
My
brain
was
off
Assuefatto
alle
benzo
Addicted
to
benzos
Cinquanta
chili
a
stento
Fifty
kilos
barely
Le
scelte
prese
diventano
sempre
più
toste
The
choices
made
are
getting
tougher
and
tougher
Questa
fast
Life
è
un
roller
coster
senza
soste
This
fast
life
is
a
non-stop
roller
coaster
Attraversiamo
momenti
no
con
una
roadster
We
go
through
bad
times
with
a
roadster
Svegli
tutta
la
notte
con
una
monster
Awake
all
night
with
a
Monster
Allenamento
hard
come
la
boxe
Hard
training
like
boxing
I
KO
non
sono
tra
le
nostre
risposte
KOs
are
not
among
our
answers
Sai
nonostante
tutto
andiamo
sempre
oltre
You
know,
despite
everything,
we
always
go
further
Era
tutto
falso
fake
come
al
cinema
It
was
all
fake,
fake
like
in
the
movies
Il
tuo
lato
b
wow
sì
wow
da
rivista
Your
backside,
wow,
yeah,
wow,
like
from
a
magazine
Occhi
rossi
tipo
china
Red
eyes,
kind
of
Chinese
La
tua
pussy
la
mia
medicina
Your
pussy,
my
medicine
Sei
hot,
noi
su
uno
yacht
You're
hot,
we're
on
a
yacht
Sogno
una
vita
da
God
I
dream
of
a
God's
life
Ma
era
tutta
una
bugia
But
it
was
all
a
lie
Eri
tutta
la
mia
vita
You
were
my
whole
life
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jules-antoine Kemgne, Stefano Da Silva
Album
VI
Veröffentlichungsdatum
06-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.