Lila Downs - Arboles de la Barranca - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Arboles de la Barranca - Lila DownsÜbersetzung ins Englische




Arboles de la Barranca
Trees of the Ravine
Árboles de la barranca
Trees of the ravine
Por qué no han enverdecido
Why have you not turned green
Es que no los ha regado
It's because they have not been watered
Con agua del río florido
With water from the flowery river
Me puse a amar a un hombre así
I started to love a man like that
Con la ilusión de amar
With the hope of loving
De esos tres que van pasando
Of those three that are passing by
¿Cuál te gusta, valedora?
Which one do you like, my dear?
Es el que ahí va de blanco
It's the one over there in white
Me parece a el mejor
He seems the best to me
Me puse a amar a un hombre así
I started to love a man like that
Con la ilusión de amar
With the hope of loving
Si porque me ves tomando
If because you see me drinking
Paseándome en la pradera
Wandering about the meadow
Lo que sí, yo te aseguro
What I can assure you
Que te quiero de a deveras
Is that I really love you
Me puse a amar a un hombre así
I started to love a man like that
Con la ilusión de amar
With the hope of loving
Ya me voy a la barranca
Now I'm going to the ravine
A sembrar surcos de arroz
To plant rows of rice
Yo te enseñaré, chamaco
I'll teach you, my boy
Como se mancuernan dos
How two people can become one
Me puse a amar a un hombre así
I started to love a man like that
Con la ilusión de amar
With the hope of loving





Autoren: Garcia Chavez Apolinar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.