Lila Downs - Cruz de Olvido - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cruz de Olvido - Lila DownsÜbersetzung ins Deutsche




Cruz de Olvido
Kreuz des Vergessens
Con el atardecer
Mit dem Sonnenuntergang
Me iré de aquí,
Werde ich von hier gehen,
Me iré sin ti,
Werde ich ohne dich gehen,
Me alejaré de ti
Werde ich mich von dir entfernen
Con un dolor dentro de mí.
Mit einem Schmerz in mir.
Te juro corazón
Ich schwöre dir, mein Herz,
Que no es falta de amor
Dass es nicht an Liebe fehlt,
Pero es mejor así,
Aber es ist besser so,
Un día comprenderás
Eines Tages wirst du verstehen,
Que lo hice por tu bien,
Dass ich es zu deinem Wohl getan habe,
Que todo fue por ti.
Dass alles für dich war.
La barca en que me iré
Das Boot, in dem ich fahren werde,
Lleva una cruz de olvido,
Trägt ein Kreuz des Vergessens,
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz sin ti
Und auf diesem Kreuz ohne dich
Me moriré de hastío.
Werde ich vor Gram sterben.
La barca en que me iré
Das Boot, in dem ich fahren werde,
Lleva una cruz de olvido,
Trägt ein Kreuz des Vergessens,
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz sin ti
Und auf diesem Kreuz ohne dich
Me moriré de hastío.
Werde ich vor Gram sterben.
Culpable no he de ser
Ich will nicht schuld sein,
De que por puedas llorar,
Dass du wegen mir weinst,
Mejor será partir,
Es wird besser sein zu gehen,
Prefiero así que hacerte mal,
Ich gehe lieber, als dir wehzutun,
Yo que sufriré,
Ich weiß, dass ich leiden werde,
Mi nave cruzará un mar de soledad.
Mein Schiff wird ein Meer der Einsamkeit durchqueren.
Adiós, adiós mi amor,
Leb wohl, leb wohl, meine Liebe,
Recuerda que te amé,
Erinnere dich, dass ich dich liebte,
Que siempre te amaré.
Dass ich dich immer lieben werde.
La barca en que me iré
Das Boot, in dem ich fahren werde,
Lleva una cruz de olvido,
Trägt ein Kreuz des Vergessens,
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz sin ti
Und auf diesem Kreuz ohne dich
Me moriré de hastío.
Werde ich vor Gram sterben.
La barca en que me iré
Das Boot, in dem ich fahren werde,
Lleva una cruz de olvido,
Trägt ein Kreuz des Vergessens,
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz sin ti
Und auf diesem Kreuz ohne dich
Me moriré...
Werde ich sterben...
Me moriré de hastío.
Werde ich vor Gram sterben.





Autoren: Juan Zaizar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.