Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Littlest Things (Lily live in London)
Самые мелочи (Лили. Концерт в Лондоне)
Sometimes
I
find
myself
sittin'
back
and
reminiscing
Иногда
я
ловлю
себя
на
том,
что
сижу
и
предаюсь
воспоминаниям,
Especially
when
I
have
to
watch
other
people
kissing
Особенно
когда
приходится
видеть,
как
целуются
другие.
And
I
remember
when
you
started
callin'
me
your
miss's
И
я
вспоминаю,
как
ты
начал
называть
меня
своей
девочкой,
All
the
play
fightin',
all
the
flirtatious
disses
Все
эти
шуточные
драки,
все
эти
кокетливые
подколки.
I'd
tell
you
sad
stories
about
my
childhood
Я
рассказывала
тебе
грустные
истории
о
своем
детстве,
I
don't
know
why
I
trusted
you
but
I
knew
that
I
could
Не
знаю,
почему
я
доверяла
тебе,
но
я
знала,
что
могу.
We'd
spend
the
whole
weekend
lying
in
our
own
dirt
Мы
проводили
все
выходные,
валяясь
в
нашей
собственной
грязи,
I
was
just
so
happy
in
your
boxers
and
your
t-shirt
Я
была
так
счастлива
в
твоих
боксёрах
и
футболке.
Of
when
we
had
just
started
things
О
том,
как
всё
у
нас
только
начиналось.
Dreams
of
you
and
me
Сны
о
тебе
и
обо
мне.
And
it
seems,
it
seems
И,
кажется,
кажется,
That
I
can't
shake
those
memories
Что
я
не
могу
избавиться
от
этих
воспоминаний.
I
wonder
if
you
have
the
same
dreams
too
Интересно,
снятся
ли
тебе
такие
же
сны.
The
littlest
things
that
take
me
there
Самые
мелочи
переносят
меня
туда.
I
know
it
sounds
lame
but
it's
so
true
Знаю,
это
звучит
банально,
но
это
правда.
I
know
it's
not
right,
but
it
seems
unfair
Знаю,
это
неправильно,
но
это
кажется
несправедливым.
The
things
are
reminding
me
of
you
Эти
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
Sometimes
I
wish
we
could
just
pretend
Иногда
мне
хочется,
чтобы
мы
могли
просто
притвориться,
Even
if
only
for
one
weekend
Хотя
бы
на
одни
выходные.
So
come
on,
tell
me
Ну
же,
скажи
мне,
Is
this
the
end?
Это
конец?
Drinkin'
tea
in
bed,
watching
DVD's
Мы
пили
чай
в
постели,
смотрели
DVD,
When
I
discovered
all
your
dirty
grotty
magazines
Когда
я
обнаружила
все
твои
грязные
журнальчики.
You
take
me
out
shopping
and
all
we'd
buy
is
trainers
Ты
водил
меня
по
магазинам,
и
всё,
что
мы
покупали,
— это
кроссовки,
As
if
we
ever
needed
anything
to
entertain
us
Как
будто
нам
когда-либо
нужно
было
что-то,
чтобы
развлечься.
The
first
time
that
you
introduced
me
to
your
friends
В
первый
раз,
когда
ты
познакомил
меня
со
своими
друзьями,
And
you
could
tell
that
I
was
nervous,
so
you
held
my
hand
Ты
видел,
что
я
нервничаю,
и
взял
меня
за
руку.
When
I
was
feeling
down,
you
made
that
face
you
do
Когда
мне
было
грустно,
ты
делал
то
свое
выражение
лица,
There's
no
one
in
the
world
that
could
replace
you
Нет
никого
в
мире,
кто
мог
бы
тебя
заменить.
Of
when
we
had
just
started
things
О
том,
как
всё
у
нас
только
начиналось.
Dreams
of
me
and
you
Сны
обо
мне
и
о
тебе.
It
seems,
it
seems
Кажется,
кажется,
That
I
can't
shake
those
memories
Что
я
не
могу
избавиться
от
этих
воспоминаний.
I
wonder
if
you
feel
the
same
way
too
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
The
littlest
things
that
take
me
there
Самые
мелочи
переносят
меня
туда.
I
know
it
sounds
lame
but
it's
so
true
Знаю,
это
звучит
банально,
но
это
правда.
I
know
it's
not
right,
but
it
seems
unfair
Знаю,
это
неправильно,
но
это
кажется
несправедливым.
The
things
remind
me
of
you
Эти
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
Sometimes
I
wish
we
could
just
pretend
Иногда
мне
хочется,
чтобы
мы
могли
просто
притвориться,
Even
if
only
for
one
weekend
Хотя
бы
на
одни
выходные.
So
come
on,
tell
me
Ну
же,
скажи
мне,
Is
this
the
end?
Это
конец?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Santi White, Herve Andre Roy, Pierre Bachelet, Mark Ronson, Lily Allen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.