Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Object of My Affection
Objekt meiner Zuneigung
You
picked
me
up
when
I
had
fallen
Du
hast
mich
aufgefangen,
als
ich
gefallen
war
You
saved
the
heart
that
was
previously
stolen
Du
hast
das
Herz
gerettet,
das
zuvor
gestohlen
wurde
By
someone
who
only
lived
to
fight
Von
jemandem,
der
nur
lebte,
um
zu
kämpfen
By
someone
who
brought
me
to
tears
at
night
Von
jemandem,
der
mich
nachts
zum
Weinen
brachte
You
showed
me
the
right
way,
how
it
could
be
Du
hast
mir
den
richtigen
Weg
gezeigt,
wie
es
sein
könnte
I
was
blind
to
everything
but
dark
before
you
see
Ich
war
blind
für
alles,
außer
für
die
Dunkelheit,
bevor
ich
dich
traf
For
someone
who
only
lived
to
play
Für
jemanden,
der
nur
lebte,
um
zu
spielen
For
someone
that
hurt
me
day
after
day
Für
jemanden,
der
mich
Tag
für
Tag
verletzte
So
don't
you
worry
Also
mach
dir
keine
Sorgen
I'm
over
everything
but
you
Ich
bin
über
alles
hinweg,
außer
über
dich
In
fact
I'm
quite
starstruck
Tatsächlich
bin
ich
ziemlich
hingerissen
Because
I'd
never
had
a
clue
Weil
ich
keine
Ahnung
hatte
That
I
would
be
worthy
of
such
perfection
Dass
ich
solcher
Perfektion
würdig
wäre
You
have
become
the
only
object
of
my
affection
Du
bist
das
einzige
Objekt
meiner
Zuneigung
geworden
Words
can't
justify
everything
you
are
Worte
können
nicht
rechtfertigen,
was
du
alles
bist
I
just
wish
that
I
had
chose
you
from
the
start
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
dich
von
Anfang
an
gewählt
Cause
someone
broke
every
piece
of
me
Weil
jemand
jedes
Stück
von
mir
zerbrochen
hat
Cause
someone
fed
me
lies
I
believed
Weil
jemand
mich
mit
Lügen
fütterte,
die
ich
glaubte
I'm
so
much
happier
and
stronger
every
day
Ich
bin
jeden
Tag
so
viel
glücklicher
und
stärker
Swept
me
off
my
feet,
blew
everybody
else
away
Du
hast
mich
umgehauen,
alle
anderen
hinweggefegt
You're
the
one
I've
chosen
to
live
for
Du
bist
der
Einzige,
für
den
ich
leben
will
You're
the
one
I
crave
more
and
more
Du
bist
der
Einzige,
nach
dem
ich
mich
immer
mehr
sehne
So
don't
you
worry,
I'm
over
everything
but
you
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
bin
über
alles
hinweg,
außer
über
dich
In
fact
I'm
quite
starstruck
because
I'd
never
had
a
clue
Tatsächlich
bin
ich
ziemlich
hingerissen,
weil
ich
keine
Ahnung
hatte
That
I
would
be
worthy
of
such
perfection
Dass
ich
solcher
Perfektion
würdig
wäre
You
have
become
the
only
object
of
my
affection
Du
bist
das
einzige
Objekt
meiner
Zuneigung
geworden
You
have
become
the
one
object
of
my
affection
Du
bist
das
einzige
Objekt
meiner
Zuneigung
geworden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Coy Poe, Pinky Tomlin, Jimmy Grier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.