Lily Moore - Houdini - Demo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Houdini - Demo - Lily MooreÜbersetzung ins Deutsche




Houdini - Demo
Houdini - Demo
Swear you got heart in handcuffs
Ich schwöre, du hältst mein Herz in Handschellen
Like you got my love in a headlock
Als hättest du meine Liebe im Schwitzkasten
I'm underwater, held down by ten tonnes
Ich bin unter Wasser, niedergehalten von zehn Tonnen
I'm running out of oxygen
Mir geht der Sauerstoff aus
We used to stay up, talk all night
Früher blieben wir wach, redeten die ganze Nacht
Now, we're a silent movie, black and white
Jetzt sind wir ein Stummfilm, schwarz und weiß
We were cool like a lifetime ago
Wir waren cool, vor gefühlt einer Ewigkeit
We were tied to each other
Wir waren aneinander gebunden
And we got tangled in the ropes
Und wir haben uns in den Seilen verheddert
Me or you will be the first to let go
Ich oder du werden als Erste loslassen
Made me fall for all your magic
Hast mich deiner ganzen Magie verfallen lassen
Turns out it was just a miracle and a smoke machine
Stellt sich raus, es war nur ein Wunder und eine Nebelmaschine
The boy that I always dreamed of
Der Junge, von dem ich immer geträumt habe
Hiding out at the back of the school bus
Der sich hinten im Schulbus versteckt
Spinning wheel while throwing knives at me
Drehendes Rad, während er Messer auf mich wirft
High on the trapeze, no safety net underneath
Hoch auf dem Trapez, kein Sicherheitsnetz darunter
We used to wait up, watch sunrise
Früher warteten wir auf, sahen den Sonnenaufgang
Now, we're a silent movie, black and white
Jetzt sind wir ein Stummfilm, schwarz und weiß
We were cool like a lifetime ago (A lifetime ago)
Wir waren cool, vor gefühlt einer Ewigkeit (Einer Ewigkeit)
We were tied to each other
Wir waren aneinander gebunden
And we got tangled in the ropes
Und wir haben uns in den Seilen verheddert
Me or you will be the first to let go (First to let go)
Ich oder du werden als Erste loslassen (Als Erste loslassen)
Someday soon, I'm gonna catch my breath back
Eines Tages bald werde ich wieder zu Atem kommen
But now we're nothing more than a circus act
Aber jetzt sind wir nichts weiter als eine Zirkusnummer
There was a time when we were golden
Es gab eine Zeit, da waren wir golden
There was a place where we weren't broken
Es gab einen Ort, da waren wir nicht zerbrochen
Oh
Oh
We were cool like a lifetime ago (A lifetime ago)
Wir waren cool, vor gefühlt einer Ewigkeit (Einer Ewigkeit)
We were tied to each other
Wir waren aneinander gebunden
And we got tangled in the ropes
Und wir haben uns in den Seilen verheddert
Me or you, oh, will be the first to let go (First to let go)
Ich oder du, oh, werden als Erste loslassen (Als Erste loslassen)
Made me fall for all your magic, yeah
Hast mich deiner ganzen Magie verfallen lassen, yeah
Made me fall for all your magic
Hast mich deiner ganzen Magie verfallen lassen
Turns out it was just a miracle and a smoke machine
Stellt sich raus, es war nur ein Wunder und eine Nebelmaschine





Autoren: Lily Constance Rendle-moore, Jonathan Ian Green


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.