Lastima - LimiteÜbersetzung ins Englische




Lastima
Lastima
Lastima que no lo sabe, cuanto lo amo
It's a shame he doesn't know how much I love him
que media vida yo diera por que me amara
I would give half my life for him to love me
que sus ojos me enloquecen
His eyes drive me crazy
que siempre lo llevo en mi mente,
I always have him on my mind,
que siempre lo tengo presente a donde voy
I always have him present wherever I go
Es triste que desperdicie tanto carino
It's sad that he wastes so much affection
Este cariño tan puro que yo le brindo
This pure affection that I offer him
Yo nunca le engañaría
I would never deceive him
Un limpio amor le daría
I would give him a clean love
Siempe dispuesta estaría a darle mi amor.
I would always be willing to give him my love.
Lástima que no lo sabe cuanto lo amo
It's a shame he doesn't know how much I love him
Que con su sola presencia me hace temblar
His mere presence makes me tremble
Si yo tuviera el valor para decirle que lo amo
If I had the courage to tell him I love him
Seguro que el estuviera hoy a mi lado.
I'm sure he would be by my side today.
Es triste que desperdicie tanto carino
It's sad that he wastes so much affection
Este carino tan puro que yo le brindo
This pure affection that I offer him
Yo nunca le engañaría
I would never deceive him
Un limpio amor le daría
I would give him a clean love
Siempe estaria dispuesta a darle mi amor.
I would always be willing to give him my love.
Lástima que no lo sabe cuanto lo amo
It's a shame he doesn't know how much I love him
Que con su sola presencia me hace temblar
His mere presence makes me tremble
Si yo tuviera el valor para decirle que lo amo
If I had the courage to tell him I love him
Seguro que el estuviera hoy a mi lado.
I'm sure he would be by my side today.
Lástima que no lo sabe cuanto lo amo
It's a shame he doesn't know how much I love him
Que con su sola presencia me hace temblar
His mere presence makes me tremble
Si yo tuviera el valor para a decirle que lo amo
If I had the courage to tell him I love him
Seguro que el estuviera hoy a mi lado
I'm sure he would be by my side today





Autoren: Erick Alberto Ulloa Perez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.