Limonatti - Escuridão - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Escuridão - LimonattiÜbersetzung ins Englische




Escuridão
Darkness
Devorando a escuridão, ninguém segurando minha mão
Devouring the darkness, no one holding my hand
Dando voltas e voltas e não consigo te achar, não
Going around and around and I can't find you
Não me diga que tudo foi em vão, se me ama, não desliga essa ligação
Don't tell me it was all in vain, if you love me, don't hang up this call
Se me ama, vem comigo e me tira dessa pressão
If you love me, come with me and take me out of this pressure
Na beira do abismo, eu falo o que sinto
On the edge of the abyss, I say what I feel
Mas não é real, sabe que eu minto
But it's not real, you know I'm lying
O que tem no meu peito é confusão
What's in my chest is just confusion
E não envelhece igual vinho tinto
And it doesn't age like red wine
E nessa busca fazendo história
And in this search I'm making history
Cantando junto em rumo a vitória
Singing along on the way to victory
Com glória, mas no fundo nada melhora
With glory, but deep down nothing gets better
Se não me ajuda, então vai embora
If you don't help me, then go away
Nossos sonhos se apagaram como um perfume barato
Our dreams faded like a cheap perfume
A minha pele lembra você, teu toque, teu abraço
My skin only remembers you, your touch, your embrace
Tipo uma novela na TV, me deixa no espaço
Like a soap opera on TV, you leave me in space
Eu amo teu traço, mesmo que me deixe em pedaços
I love your trace, even if it leaves me in pieces
Lights on, eu vejo tudo que nunca vi
Lights on, I see everything I've never seen
Todo o tempo que eu perdi
All the time I've lost
Uma faísca que vira uma fogueira com um olhar
A spark that turns into a bonfire with a glance
Uma voz sussurrando no meu ouvido pra eu gritar
A voice whispering in my ear to scream
Devorando a escuridão, ninguém segurando minha mão
Devouring the darkness, no one holding my hand
Dando voltas e voltas e não consigo te achar, não
Going around and around and I can't find you
Não me diga que tudo foi em vão, se me ama, não desliga essa ligação
Don't tell me it was all in vain, if you love me, don't hang up this call
Se me ama, vem comigo e me tira dessa pressão
If you love me, come with me and take me out of this pressure
Na beira do abismo, eu falo o que sinto
On the edge of the abyss, I say what I feel
Mas não é real, sabe que eu minto
But it's not real, you know I'm lying
O que tem no meu peito é confusão
What's in my chest is just confusion
E não envelhece igual vinho tinto
And it doesn't age like red wine
E nessa busca fazendo história
And in this search I'm making history
Cantando junto em rumo a vitória
Singing along on the way to victory
Com glória, mas no fundo nada melhora
With glory, but deep down nothing gets better
Não me ama, vai embora
If you don't love me, go away
Falo que bem, contando bands
I say I'm fine, counting bands
Sei que você quer também
I know you want to too
Vejo rostos in the rain
I see faces in the rain
Pingo cai na minha chain
Drop falls on my chain
Pingo cai na minha chain
Drop falls on my chain






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.