Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devorando
a
escuridão,
ninguém
segurando
minha
mão
Devouring
the
darkness,
no
one
holding
my
hand
Dando
voltas
e
voltas
e
não
consigo
te
achar,
não
Going
around
and
around
and
I
can't
find
you
Não
me
diga
que
tudo
foi
em
vão,
se
me
ama,
não
desliga
essa
ligação
Don't
tell
me
it
was
all
in
vain,
if
you
love
me,
don't
hang
up
this
call
Se
me
ama,
vem
comigo
e
me
tira
dessa
pressão
If
you
love
me,
come
with
me
and
take
me
out
of
this
pressure
Na
beira
do
abismo,
eu
falo
o
que
sinto
On
the
edge
of
the
abyss,
I
say
what
I
feel
Mas
não
é
real,
cê
sabe
que
eu
minto
But
it's
not
real,
you
know
I'm
lying
O
que
tem
no
meu
peito
é
só
confusão
What's
in
my
chest
is
just
confusion
E
não
envelhece
igual
vinho
tinto
And
it
doesn't
age
like
red
wine
E
nessa
busca
tô
fazendo
história
And
in
this
search
I'm
making
history
Cantando
junto
em
rumo
a
vitória
Singing
along
on
the
way
to
victory
Com
glória,
mas
no
fundo
nada
melhora
With
glory,
but
deep
down
nothing
gets
better
Se
não
me
ajuda,
então
vai
embora
If
you
don't
help
me,
then
go
away
Nossos
sonhos
se
apagaram
como
um
perfume
barato
Our
dreams
faded
like
a
cheap
perfume
A
minha
pele
só
lembra
você,
teu
toque,
teu
abraço
My
skin
only
remembers
you,
your
touch,
your
embrace
Tipo
uma
novela
na
TV,
me
deixa
no
espaço
Like
a
soap
opera
on
TV,
you
leave
me
in
space
Eu
amo
teu
traço,
mesmo
que
me
deixe
em
pedaços
I
love
your
trace,
even
if
it
leaves
me
in
pieces
Lights
on,
eu
vejo
tudo
que
nunca
vi
Lights
on,
I
see
everything
I've
never
seen
Todo
o
tempo
que
eu
perdi
All
the
time
I've
lost
Uma
faísca
que
vira
uma
fogueira
com
um
olhar
A
spark
that
turns
into
a
bonfire
with
a
glance
Uma
voz
sussurrando
no
meu
ouvido
pra
eu
gritar
A
voice
whispering
in
my
ear
to
scream
Devorando
a
escuridão,
ninguém
segurando
minha
mão
Devouring
the
darkness,
no
one
holding
my
hand
Dando
voltas
e
voltas
e
não
consigo
te
achar,
não
Going
around
and
around
and
I
can't
find
you
Não
me
diga
que
tudo
foi
em
vão,
se
me
ama,
não
desliga
essa
ligação
Don't
tell
me
it
was
all
in
vain,
if
you
love
me,
don't
hang
up
this
call
Se
me
ama,
vem
comigo
e
me
tira
dessa
pressão
If
you
love
me,
come
with
me
and
take
me
out
of
this
pressure
Na
beira
do
abismo,
eu
falo
o
que
sinto
On
the
edge
of
the
abyss,
I
say
what
I
feel
Mas
não
é
real,
cê
sabe
que
eu
minto
But
it's
not
real,
you
know
I'm
lying
O
que
tem
no
meu
peito
é
só
confusão
What's
in
my
chest
is
just
confusion
E
não
envelhece
igual
vinho
tinto
And
it
doesn't
age
like
red
wine
E
nessa
busca
tô
fazendo
história
And
in
this
search
I'm
making
history
Cantando
junto
em
rumo
a
vitória
Singing
along
on
the
way
to
victory
Com
glória,
mas
no
fundo
nada
melhora
With
glory,
but
deep
down
nothing
gets
better
Não
me
ama,
vai
embora
If
you
don't
love
me,
go
away
Falo
que
tô
bem,
contando
bands
I
say
I'm
fine,
counting
bands
Sei
que
você
quer
também
I
know
you
want
to
too
Vejo
rostos
in
the
rain
I
see
faces
in
the
rain
Pingo
cai
na
minha
chain
Drop
falls
on
my
chain
Pingo
cai
na
minha
chain
Drop
falls
on
my
chain
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Presságio
Veröffentlichungsdatum
08-05-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.