Pare e PIace - LimoneÜbersetzung ins Deutsche




Pare e PIace
Pare e PIace
Sotto questo sole piangere di gioia
Unter dieser Sonne weinen vor Freude, meine Liebe
Perché stiamo insieme perché il tempo non ci vede
Denn wir sind zusammen, denn die Zeit sieht uns nicht
Perché dentro gli occhi hai messo un aeroplano
Denn du hast ein Flugzeug in meine Augen gesetzt
Per andar lontano con la mente e il cuore
Um mit Geist und Herz weit wegzufliegen
Verso nuovi mari coi vestiti freschi e chiari
Zu neuen Meeren mit frischer und heller Kleidung
A ballar la salsa dentro gli ascensori
Um Salsa in Aufzügen zu tanzen
E ho messo in macchina lo zero pronti
Und ich habe eine Null in mein Auto gelegt, bereit
per ripartire pronti per dire agli altri
Um neu zu starten, bereit, den anderen zu sagen
Facciam quello che ci pare
Lass uns tun, was uns gefällt
E piace e pare e piace
Und es gefällt und es scheint und es gefällt
Lasciamo ai falsi magri l'insalata ai bambini l'aranciata
Lass die mageren Falschspieler Salat und die Kinder Orangensaft haben
A chi ha voglia di cantare una canzone da gridare
Wer singen möchte, soll einen Schrei ausstoßen
E piace e pare e piace
Und es gefällt und es scheint und es gefällt
Lasciamo a chi fa i calcoli sbagliati contraddire i risultati
Lass diejenigen, die falsche Berechnungen anstellen, die Ergebnisse widerlegen
A chi ha sempre da ridire una porta per andare dove gli pare
Wer immer etwas zu beanstanden hat, soll eine Tür bekommen, um dorthin zu gehen, wo er möchte
E arrivare in alto oltre l'estate e il tempo
Und hoch hinaus zu kommen, über den Sommer und die Zeit hinaus
E buttarsi a pesce ognuno nella propria rete
Und sich kopfüber in das eigene Netz zu stürzen
Che chi resta fuori si perde nel mare
Denn wer draußen bleibt, geht im Meer verloren
E consumare il tempo in ogni suo tormento
Und die Zeit in all ihren Qualen verzehren
E consegnare al vento un pacco di quello che è stato
Und dem Wind ein Paket von dem übergeben, was war
Per andare verso ciò che è da scoprire
Um auf das zuzugehen, was noch entdeckt werden muss
E ho messo in macchina lo zero pronti
Und ich habe eine Null in mein Auto gelegt, bereit
per ripartire pronti per dire agli altri
Um neu zu starten, bereit, den anderen zu sagen
Facciam quello che ci pare
Lass uns tun, was uns gefällt
E piace e pare e piace
Und es gefällt und es scheint und es gefällt
Lasciamo ai falsi magri l'insalata ai bambini l'aranciata
Lass die mageren Falschspieler Salat und die Kinder Orangensaft haben
A chi ha voglia di cantare una canzone da gridare
Wer singen möchte, soll einen Schrei ausstoßen
E piace e pare e piace
Und es gefällt und es scheint und es gefällt
Lasciamo a chi fa i calcoli sbagliati contraddire i risultati
Lass diejenigen, die falsche Berechnungen anstellen, die Ergebnisse widerlegen
A chi ha sempre da ridire una porta per andare dove gli pare
Wer immer etwas zu beanstanden hat, soll eine Tür bekommen, um dorthin zu gehen, wo er möchte
E lasciamo a chi ha sempre da ridire i
Und lass diejenigen, die immer etwas zu beanstanden haben,
capelli da scurire la cintura da allargare
ihre Haare dunkler färben, ihren Gürtel lockern
E lasciamo a chi ha sempre da ridire
Und lass diejenigen, die immer etwas zu beanstanden haben,
delle macchie da coprire un'estate sul finire
ihre Flecken verdecken, einen Sommer am Ende erleben
E pare e piace
Und es scheint und es gefällt
E pare e piace
Und es scheint und es gefällt
E pare e piace
Und es scheint und es gefällt
E pare e piace
Und es scheint und es gefällt
Lasciamo ai falsi magri l'insalata ai bambini l'aranciata
Lass die mageren Falschspieler Salat und die Kinder Orangensaft haben
A chi ha voglia di cantare una canzone da gridare
Wer singen möchte, soll einen Schrei ausstoßen
E piace e pare e piace
Und es gefällt und es scheint und es gefällt
Lasciamo a chi fa i calcoli sbagliati contraddire i risultati
Lass diejenigen, die falsche Berechnungen anstellen, die Ergebnisse widerlegen
A chi ha sempre da ridire una porta per andare dove gli pare
Wer immer etwas zu beanstanden hat, soll eine Tür bekommen, um dorthin zu gehen, wo er möchte





Autoren: Maurizio Baggio, Filippo Fantinato


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.