Break Stuff - Lethal - Explicit Version -
Limp Bizkit
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Stuff - Lethal - Explicit Version
Break Stuff - Lethal - Explicit Version
Its
just
one
of
those
days,
Es
ist
einfach
einer
dieser
Tage,
Where
you
don't
want
to
wake
up.
An
denen
du
nicht
aufstehen
willst.
Everything
is
fucked,
Alles
ist
scheiße,
Everybody
sucks.
Jeder
ist
ein
Arsch.
You
don't
really
know
why,
Du
weißt
nicht
wirklich
warum,
But
you
wanna
justify,
Aber
du
willst
es
rechtfertigen,
Rippin
someone's
head
off.
Jemandem
den
Kopf
abzureißen.
No
human
contact,
Kein
menschlicher
Kontakt,
And
if
you
interact,
Und
wenn
du
interagierst,
Your
life
is
on
contract.
Steht
dein
Leben
auf
dem
Spiel.
Your
best
bet
is
to
stay
away
motherfucker,
Deine
beste
Option
ist,
dich
fernzuhalten,
Mutterficker,
It's
just
one
of
those
days
Es
ist
einfach
einer
dieser
Tage
It's
all
about
the
he-says,
she-says
bullshit,
Es
geht
nur
um
das
Er-sagt,
sie-sagt-Gelaber,
I
think
you
better
quit,
let
the
shit
slip
Ich
denke,
du
hörst
besser
auf,
lass
den
Scheiß
fallen
Or
youll
be
leaving
with
a
fat
lip.
Sonst
gehst
du
mit
einer
dicken
Lippe
nach
Hause.
It's
all
about
the
he-says,
she-says
bullshit,
Es
geht
nur
um
das
Er-sagt,
sie-sagt-Gelaber,
I
think
you
better
quit,
talking
that
shit.
Ich
denke,
du
hörst
besser
auf,
diesen
Scheiß
zu
reden.
Its
just
one
of
those
days
Es
ist
einfach
einer
dieser
Tage
Feeling
like
a
freight
train.
Fühle
mich
wie
ein
Güterzug.
First
one
to
complain,
Der
Erste,
der
sich
beschwert,
Leaves
with
a
bloodstain.
Geht
mit
einem
Blutstain
nach
Hause.
Damn
right
I'm
a
maniac,
Verdammt
richtig,
ich
bin
ein
Wahnsinniger,
You
better
watch
your
back,
Du
solltest
besser
aufpassen,
Cause
I'm
fucking
up
your
program.
Denn
ich
ruhe
dein
Programm.
And
then
your
stuck
up,
Und
dann
bist
du
eingebildet,
You
just
lucked
up,
Du
hast
einfach
Glück
gehabt,
Next
in
line
to
get
fucked
up.
Der
Nächste
in
der
Reihe,
der
fertiggemacht
wird.
Your
best
bet
is
to
stay
away
motherfucker,
Deine
beste
Option
ist,
dich
fernzuhalten,
Mutterficker,
It's
just
one
of
those
days
Es
ist
einfach
einer
dieser
Tage
Ohh,
so
come
and
get
it.
Ohh,
also
komm
und
hol
es
dir.
I
feel
like
shit,
Ich
fühle
mich
wie
Scheiße,
My
suggestion.is
to
keep
your
distance.
Mein
Vorschlag
ist,
Abstand
zu
halten.
Cause
right
now
im
dangerous.
Denn
jetzt
bin
ich
gefährlich.
We've
all
felt
like
shit,
Wir
haben
uns
alle
wie
Scheiße
gefühlt,
And
been
treated
like
shit.
Und
wurden
wie
Scheiße
behandelt.
All
those
motherfuckers,
All
diese
Mutterficker,
That
wanna
step
up,
Die
sich
trauen
wollen,
I
hope
you
know,
I
pack
a
chainsaw.
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
habe
eine
Kettensäge.
I'll
skin
your
ass
raw,
Ich
werde
dich
bei
lebendigem
Leib
häuten,
And
if
my
day
keeps
going
this
way,
I
just
might
Und
wenn
mein
Tag
so
weitergeht,
könnte
ich
einfach
Break
something
tonight
Heute
Nacht
etwas
kaputt
machen
I
pack
a
chainsaw.
Ich
habe
eine
Kettensäge.
I'll
skin
your
ass
raw,
Ich
werde
dich
bei
lebendigem
Leib
häuten,
And
if
my
day
keeps
going
this
way,
I
just
might
Und
wenn
mein
Tag
so
weitergeht,
könnte
ich
einfach
Break
something
tonight
Heute
Nacht
etwas
kaputt
machen
I
pack
a
chainsaw.
Ich
habe
eine
Kettensäge.
I'll
skin
your
ass
raw,
Ich
werde
dich
bei
lebendigem
Leib
häuten,
And
if
my
day
keeps
going
this
way,
I
just
might
Und
wenn
mein
Tag
so
weitergeht,
könnte
ich
einfach
Break
your
fucking
face
tonight.
Heute
Nacht
dein
verdammtes
Gesicht
zerfetzen.
Give
me
something
free.
Just
give
me
something
free.
Gib
mir
etwas
umsonst.
Gib
mir
einfach
etwas
umsonst.
I
got
your
fucking
face.
Ich
habe
dein
verdammtes
Gesicht.
I
hope
you
know,
I
pack
a
chainsaw.
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
habe
eine
Kettensäge.
A
chainsaw.
Eine
Kettensäge.
A
motherfucking
chainsaw.
Eine
verdammte
Kettensäge.
So
come
and
get
it.
Also
komm
und
hol
es
dir.
Ohh,
so
come
and
get
it
Ohh,
also
komm
und
hol
es
dir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: O'brien Brendan, Borland Wesley Louden, Durst William Frederick, Dimant Leor, Otto John Everett, Rivers Samuel Robert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.