Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’ll Be OK
Всё будет хорошо
I
just
read
your
letter
Я
только
что
прочитал
твое
письмо,
It
says
that
you'll
be
gone
for
a
while
В
нем
говорится,
что
ты
уйдешь
на
какое-то
время.
Everything
was
gettin'
better
Все
налаживалось,
I
guess
I'm
just
a
fool
strung
out
Наверное,
я
просто
одураченный
болван.
Life
is
through
Жизнь
кончена.
Just
wanna
kill
myself
for
you
Просто
хочу
убить
себя
из-за
тебя.
Just
how
sympathetic
you'll
be
Насколько
ты
будешь
сочувствовать.
You've
come
to
take
me
under
Ты
пришла,
чтобы
подчинить
меня
себе,
And
I've
forgotten
all
about
me
А
я
забыл
обо
всем,
что
касается
меня.
My
life
is
through
Моя
жизнь
кончена.
Just
wanna
kill
myself
for
you
Просто
хочу
убить
себя
из-за
тебя.
So
tell
me
why
you
say
goodbye?
Так
скажи
мне,
почему
ты
прощаешься?
And
tell
me
why
you're
fuckin'
up
my
whole
life?
И
скажи
мне,
почему
ты
портишь
мне
всю
жизнь?
Yeah,
fuckin'
up
my
whole
life
Да,
портишь
мне
всю
жизнь.
So
I'm
on
my
way
И
вот
я
в
пути,
I
leave
today
Я
уезжаю
сегодня.
If
I
get
away
Если
мне
удастся
сбежать,
It'll
be
OK
Всё
будет
хорошо.
It'll
be
OK
Всё
будет
хорошо.
I'm
looking
out
a
window
Я
смотрю
в
окно
Into
a
world
that's
taken
you
from
me
На
мир,
который
отнял
тебя
у
меня.
And
I'm
feeling
so
disgusted
И
мне
так
противно,
How
pathetic
can
I
possibly
be?
Насколько
жалким
я
могу
быть?
Life
is
through
Жизнь
кончена.
Just
wanna
kill
myself
for
you
Просто
хочу
убить
себя
из-за
тебя.
So
tell
me
why
you
say
goodbye?
Так
скажи
мне,
почему
ты
прощаешься?
And
tell
me
why
you're
fuckin'
up
my
whole
life?
И
скажи
мне,
почему
ты
портишь
мне
всю
жизнь?
Yeah,
fuckin'
up
my
whole
life
Да,
портишь
мне
всю
жизнь.
So
I'm
on
my
way
И
вот
я
в
пути,
I
leave
today
Я
уезжаю
сегодня.
If
I
get
away
Если
мне
удастся
сбежать,
It'll
be
OK
Всё
будет
хорошо.
It'll
be
OK
Всё
будет
хорошо.
If
there's
a
better
place
you
can
take
me
Если
есть
место
получше,
куда
ты
можешь
меня
отвезти,
A
better
life
you
can
give
me
Лучшая
жизнь,
которую
ты
можешь
мне
дать,
Whatever
place
I
can
start
all
over
Любое
место,
где
я
могу
начать
все
сначала,
Then
I
would
never
need
what
you
gave
me
Тогда
мне
никогда
не
понадобится
то,
что
ты
мне
дала,
Never
need
you
to
save
me
Мне
никогда
не
понадобится,
чтобы
ты
меня
спасала,
And
never
feel
like
this
life
is
over
И
я
никогда
не
буду
чувствовать,
что
эта
жизнь
кончена.
If
there's
a
better
place
you
can
take
me
Если
есть
место
получше,
куда
ты
можешь
меня
отвезти,
A
better
life
you
can
give
me
Лучшая
жизнь,
которую
ты
можешь
мне
дать,
Whatever
place
I
can
start
all
over
Любое
место,
где
я
могу
начать
все
сначала,
Then
I
would
never
need
what
you
gave
me
Тогда
мне
никогда
не
понадобится
то,
что
ты
мне
дала,
Never
need
you
to
save
me
Мне
никогда
не
понадобится,
чтобы
ты
меня
спасала,
And
never
feel
like
this
life
is
over
И
я
никогда
не
буду
чувствовать,
что
эта
жизнь
кончена.
Feel
like
this
life
is
over
Чувствовать,
что
эта
жизнь
кончена.
So
I'm
on
my
way
И
вот
я
в
пути,
I
leave
today
Я
уезжаю
сегодня.
If
I
get
away
Если
мне
удастся
сбежать,
It'll
be
OK
Всё
будет
хорошо.
It'll
be
OK
Всё
будет
хорошо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: J. OTTO, F. DURST, S. RIVERS, L. DIMANT, W. BORLAND
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.