Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim Não Dá
It's Not Possible
O
que
fazer
da
minha
vida
sem
você?
What
to
do
with
my
life
without
you?
Eu
larguei
tudo
pra
ficar
contigo
I
gave
up
everything
to
be
with
you
Você
pisou
na
bola
e
não
percebeu
You
messed
up
and
didn't
notice
E
o
pedaço
amargo
quem
ficou
fui
eu
And
the
bitter
part
is
that
I
stayed
Você
brincou
comigo
You
played
with
me
O
coração
tá
machucado,
todo
arrebentado
My
heart
is
shattered,
all
broken
apart
Me
entreguei
a
este
amor,
não
fui
correspondido
I
gave
myself
to
this
love,
but
it
was
not
returned
Assim
foi
golpe
baixo
This
was
a
low
blow
Eu
entreguei
a
minha
vida
toda
a
você
I
gave
you
my
whole
life
Não
imaginei
que
isso
fosse
acontecer
I
never
imagined
this
would
happen
O
que
foi
desprezado
What
was
scorned
A
solidão
bateu
na
porta
do
meu
coração
Loneliness
knocked
at
the
door
of
my
heart
Pisando,
machucando,
que
decepção
Stepping
on
it,
hurting
it,
what
a
disappointment
E
eu
fiz
tudo
certo
And
I
did
everything
right
Assim
não
dá
It's
not
possible
Não
quero
tempo
pra
pensar
I
don't
want
time
to
think
Assim
não
dá
It's
not
possible
Eu
estou
sofrendo,
morrendo
calado
I
am
suffering,
dying
in
silence
Te
perdoar,
meu
bem,
não
dá
Forgiving
you,
my
dear,
is
not
possible
Assim
não
dá
It's
not
possible
Você
brincou
com
meu
amor
You
played
with
my
love
Assim
não
dá
It's
not
possible
Por
que
não
me
esquece
e
desaparece?
Why
don't
you
forget
me
and
disappear?
Você
perdeu
o
seu
lugar
You
lost
your
place
Já
não
dá,
uoh-oh
It's
not
possible,
uoh-oh
Eu
entreguei
a
minha
vida
toda
a
você
I
gave
you
my
whole
life
Não
imaginei
que
isso
fosse
acontecer
I
never
imagined
this
would
happen
O
que
foi
desprezado
What
was
scorned
A
solidão
bateu
na
porta
do
meu
coração
Loneliness
knocked
at
the
door
of
my
heart
Pisando,
machucando,
que
decepção
Stepping
on
it,
hurting
it,
what
a
disappointment
E
eu
fiz
tudo
certo
And
I
did
everything
right
Assim
não
dá
It's
not
possible
Não
quero
tempo
pra
pensar
I
don't
want
time
to
think
Assim
não
dá
It's
not
possible
Estou
sofrendo,
morrendo
calado
I
am
suffering,
dying
in
silence
Te
perdoar,
meu
bem,
não
dá
Forgiving
you,
my
dear,
is
not
possible
Assim
não
dá
It's
not
possible
Você
brincou
com
meu
amor
You
played
with
my
love
Assim
não
dá
It's
not
possible
Por
que
não
me
esquece
e
desaparece?
Why
don't
you
forget
me
and
disappear?
Você
perdeu
o
seu
lugar
You
lost
your
place
Assim
não
dá
It's
not
possible
Assim
não
dá
It's
not
possible
Assim
não
dá
It's
not
possible
Por
que
não
me
esquece
e
desaparece?
Why
don't
you
forget
me
and
disappear?
Você
perdeu
o
seu
lugar
You
lost
your
place
Já
não
dá,
uoh
It's
not
possible,
uoh
Assim
não
dá
It's
not
possible
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.