林俊傑 - 江南 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

江南 - 林俊傑Übersetzung ins Deutsche




江南
Jiangnan
風到這裡就是黏
Wind wird hier zur Klebrigkeit
黏住過客的思念
Klebt an Reisenden ihre Sehnsucht
雨到了這裡纏成線
Regen wird hier zum Faden
纏著我們流連人世間
Hält uns fest in dieser Welt
你在身邊就是緣
Deine Nähe ist Schicksal
緣份寫在三生石上面
Vorbestimmt auf dem Drei-Leben-Stein
愛有萬分之一甜
Liebe hat einen süßen Funken
寧願我就葬在這一點
Würde hier gerne ich begraben sein
圈圈圓圓圈圈 天天年年天天的我
Kreise, Ringe, Kreise - ich, Tag für Tag
深深看你的臉
Betrachte tief dein Gesicht
生氣的溫柔 埋怨的溫柔的臉
Zornige Zärtlichkeit, vorwurfsvoll zartes Gesicht
不懂愛恨情愁煎熬的我們
Wir, gepeinigt von Liebe, Hass, Gefühl, Kummer
都以為相愛就像風雲的善變
Glaubten, Liebe sei wie wandelbare Wolken
相信愛一天抵過永遠
Glaubten, ein Tag Liebe überdauert Ewigkeit
在這一剎那凍結了時間
In diesem Moment blieb die Zeit stehen
不懂怎麼表現溫柔的我們
Wir, die nicht Zärtlichkeit zeigen können
還以為殉情只是古老的傳言
Dachten, Liebestod sei nur alte Sage
離愁能有多痛? 痛有多濃?
Wie schmerzt der Abschied? Wie tief der Schmerz?
當夢被埋在江南煙雨中 心碎了才懂
Wenn Träume im Jiangnan-Nebel begraben sind - erst wenn das Herz bricht, versteht man
Oh, oh-no, oh-oh, ah-ah-ah-ah
Oh, oh-nein, oh-oh, ah-ah-ah-ah
Yeah, then no-no (oh-oh)
Ja, dann nein-nein (oh-oh)
Oh (yeah, oh-whoo-hoo)
Oh (ja, oh-whoo-hoo)
圈圈圓圓圈圈 天天年年天天的我
Kreise, Ringe, Kreise - ich, Tag für Tag
深深看你的臉
Betrachte tief dein Gesicht
生氣的溫柔 埋怨的溫柔的臉
Zornige Zärtlichkeit, vorwurfsvoll zartes Gesicht
不懂愛恨情愁煎熬的我們
Wir, gepeinigt von Liebe, Hass, Gefühl, Kummer
都以為相愛就像風雲的善變
Glaubten, Liebe sei wie wandelbare Wolken
相信愛一天抵過永遠
Glaubten, ein Tag Liebe überdauert Ewigkeit
在這一剎那凍結了時間
In diesem Moment blieb die Zeit stehen
不懂怎麼表現溫柔的我們
Wir, die nicht Zärtlichkeit zeigen können
還以為殉情只是古老的傳言
Dachten, Liebestod sei nur alte Sage
離愁能有多痛? 痛有多濃?
Wie schmerzt der Abschied? Wie tief der Schmerz?
當夢被埋在江南煙雨中 心碎了才懂
Wenn Träume im Jiangnan-Nebel begraben sind - erst wenn das Herz bricht, versteht man
Oh-oh-oh-hoh-oh
Oh-oh-oh-hoh-oh
相信愛一天抵過永遠
Glaubten, ein Tag Liebe überdauert Ewigkeit
在這一剎那凍結了時間
In diesem Moment blieb die Zeit stehen
不懂怎麼表現溫柔的我們
Wir, die nicht Zärtlichkeit zeigen können
還以為殉情只是古老的傳言
Dachten, Liebestod sei nur alte Sage
離愁能有多痛? 痛有多濃?
Wie schmerzt der Abschied? Wie tief der Schmerz?
當夢被埋在江南煙雨中 心碎了才懂
Wenn Träume im Jiangnan-Nebel begraben sind - erst wenn das Herz bricht, versteht man
Oh, whoo-ooh, whoa
Oh, whoo-ooh, whoa
Yeah
Ja
Yeah-yeah, yeah, yeah
Ja-ja, ja, ja





Autoren: 林俊杰, 李瑞洵

林俊傑 - 第二天堂
Album
第二天堂
Veröffentlichungsdatum
04-06-2004



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.