Lipo/Beef - Naposled - feat. Beef - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Naposled - feat. Beef - LIPO feat. BeefÜbersetzung ins Russische




Naposled - feat. Beef
В последний раз - feat. Beef
Kdybych měl Cadillac mohl bych svíst, mám jen prázdný kapsy a pak nic.
Будь у меня Кадиллак, я бы тебя прокатил, но у меня лишь пустые карманы, и больше ничего.
Říkáš, že nic nechceš, si hodná, to vim,
Ты говоришь, что тебе ничего не нужно, ты добрая, я это знаю,
Jako frajer bez zázemí, si moc nevěřim.
Но как парень без опоры, я не очень-то в себе уверен.
Ty chodíš do školy, dělám brigády
Ты ходишь в школу, я работаю на подработках
A vím moc dobře, co tví rodiče o mně říkali.
И прекрасно знаю, что твои родители обо мне говорили.
Evo, ten není pro tebe, s ním si nic nezačneš.
Эва, он не для тебя, с ним ты ничего не добьешься.
Buď ráda, že se zajímaj, i když je to lež.
Радуйся, что они о тебе заботятся, даже если это ложь.
Moje máma ke snídani pila krabicový víno
Моя мама на завтрак пила вино из пакета
A táta brzy po porodu, zdrhnul s jinou.
А отец вскоре после моего рождения сбежал с другой.
Když chytím tvoji ruku, prostoupí teplo,
Когда я беру тебя за руку, меня пронизывает тепло,
Jsme tak trochu v pasti, snad to chápeš, Evo.
Мы словно в ловушке, надеюсь, ты понимаешь, Эва.
Tak ti píšu, pojď se naposledy projít ven,
Так что я пишу тебе, давай в последний раз прогуляемся,
Proplujeme spolu město, je to jako sen.
Проплывем вместе по городу, это как сон.
Sedíme na kopci a sledujeme tiše dálnici,
Сидим на холме и молча смотрим на трассу,
Ozvěny aut nad náma, hvězdy jsme tak malincí.
Эхо машин над нами, мы такие маленькие звезды.
Před osudem, co nezlomíš, jak proutek o koleno,
Перед судьбой, которую не сломишь, как прутик о колено,
Předsudky jsou beton a zdí dáme si čelo.
Предубеждения это бетон, и мы бьемся лбом об стену.
Utřu ti slzu a uvidíš, že jednou zapomeneš.
Я вытру твои слезы, и ты увидишь, что однажды забудешь.
Promiň, jsem chlap, a chlapi nesměj brečet.
Прости, я мужчина, а мужчинам нельзя плакать.
Znám lásky, bez dobrýho konce
Я знаю любовь без счастливого конца
A patrony mívaj chladnou ocel,
И патроны бывают из холодной стали,
A proto bude lepší, když udělám si výlet,
И поэтому будет лучше, если я отправлюсь в путешествие,
Z kterýho se k tobě, nikdy nevrátím.
Из которого к тебе уже никогда не вернусь.
Znám lásky bez dobrýho konce
Я знаю любовь без счастливого конца
A patrony mívaj chladnou ocel,
И патроны бывают из холодной стали,
A proto bude lepší, když udělám si výlet,
И поэтому будет лучше, если я отправлюсь в путешествие,
Z kterýho se k tobě nikdy nevrátím.
Из которого к тебе уже никогда не вернусь.
Chtěl jsem odejít, nevěděl jsem jak to říct, chápeš?
Я хотел уйти, не знал, как это сказать, понимаешь?
Slzy ti tekly, ze dveří řek sem ti uhneš,
Слезы текли у тебя из глаз, из-за двери я сказал тебе, чтобы ты ушла,
se mi nepleteš do věcí, který jsou jen moje.
Чтобы ты не лезла в дела, которые касаются только меня.
Všechny ty slova, v hlavě, jsem dal hnedka tobě
Все эти слова, что были у меня в голове, я тут же выпалил тебе
A teď to lituju, mrzí to.
И теперь жалею об этом, мне жаль.
Všechno jsem nechal ležet na zemi, kdo zvedne si to
Я все оставил лежать на земле, кто поднимет, тот и заберет
Je mi jedno, ne jen si nalhávám,
Мне все равно, я только притворяюсь,
Přitom se každej den dívám a zůstávám
Хотя каждый день смотрю и остаюсь
čekat na svůj sen, kterej by měl přijít,
ждать свою мечту, которая должна прийти,
Nemůžu zapomenout, nemůžu se zabít,
Я не могу тебя забыть, не могу себя убить,
Pro tu marnou chvíli, která je pryč.
Ради того мимолетного мгновения, которое уже прошло.
Pro tu marnou chvíli, která učí žít.
Ради того мимолетного мгновения, которое учит меня жить.
Nechci to znát, nechci vidět další příběhy,
Я не хочу этого знать, не хочу видеть другие истории,
Rozvrácený životy a pohmožděný osudy .
Разрушенные жизни и искалеченные судьбы.
Všichni ti lidi, co jsou zklamaný z náhody,
Все эти люди, разочарованные в этой случайности,
Když je to pryč a přichází čas pro slzy.
Когда все уже прошло, и приходит время для слез.
Znám lásky, bez dobrýho konce
Я знаю любовь без счастливого конца
A patrony mívaj chladnou ocel,
И патроны бывают из холодной стали,
A proto bude lepší, když udělám si výlet,
И поэтому будет лучше, если я отправлюсь в путешествие,
Z kterýho se k tobě nikdy nevrátím.
Из которого к тебе уже никогда не вернусь.
Znám lásky bez dobrýho konce
Я знаю любовь без счастливого конца
A patrony mívaj chladnou ocel,
И патроны бывают из холодной стали,
A proto bude lepší, když udělám si výlet,
И поэтому будет лучше, если я отправлюсь в путешествие,
Z kterýho se k tobě nikdy nevrátím.
Из которого к тебе уже никогда не вернусь.





Autoren: Lipo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.